Одиссей покидает остров нимфы Калипсо

Продолжение историй «Одиссей у нимфы Калипсо»,
 «Бесчинства женихов Пенелопы во время отсутствия Одиссея»,
 «Телемах у старца Нестора», «Телемах в Спарте» и
 «Сон Пенелопы, или Женихи готовят гибель Телемаху»
 из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»

Источник - сочинение Н. Куна «Легенды и мифы Древней Греции»

На Олимпе,
 сонм богов бессмертных,
 на совете,
Дал согласие Афине -
 сына Одиссея защитить от злых врагов;
Чтобы, по пути домой из Спарты,
 гибель он не встретил
От укрывшихся в засаде
 женихов.

А на остров, где в плену у нимфы
 Одиссей томился,
Бог Гермес по воле громовержца
 полетел
И когда посланник Зевса пред Калипсо
 приземлился,
Он сейчас же отпустить на волю
 пленника велел.

Как всегда,
 недолгою была дорога.
Перелёт с Олимпа
 длился только миг...
Быстрый, словно мысль,
 Гермес, в мгновенье ока,
Острова цветущего
 достиг.

Кипарисы с кедрами там
 величаво возвышались.
Вся земля была покрыта
 сочною травой,
А в траве фиалки с лилиями
 благоухали
И особенно, где находился грот
 в тенистом месте под скалой.

В этом гроте
 нимфа проживала,
Лозы виноградные
 опутали весь грот.
Масса гроздьев спелых
 на земле лежала,
Не было их только там,
 где находился вход.

В миг когда Гермес явился в грот,
 Калипсо там одна сидела,
Покрывало она ткала
 золотым чудесным челноком.
Одиссея рядом не было,
 он занят был своим «обычным делом» -
На утёсе тосковал,
 на берегу морском.

Слёзы проливая от рассвета
 до заката,
Вспоминая о родной Итаке,
 проводил он так за днями дни,
Устремляя в сторону Олимпа
 взгляд свой виноватый,
Не желая в своих бедах
 никого винить.

Нимфа, увидав вошедшего
 Гермеса,
Пригласила его сесть за стол,
 амброзию с нектаром предложив.
Насладившись пищею богов,
 гость передал Калипсо повеленье Зевса
И пронзила нимфу грусть
 до глубины души.

Не было у ней желанья
 с Одиссеем расставаться.
Навсегда она его
 на острове желала удержать,
Чтобы бесконечно
 от безумной страсти наслаждаться
И для этого,
 бессмертие ему хотела даровать.

Боль душевную
 Калипсо испытала,
Но не подчиниться
 воле Зевса не могла
И когда с Гермесом
 попрощалась,
К берегу,
 где Одиссей сидел, пошла.

К Одиссею подойдя,
 она ему сказала:
- Вытри слёзы
 и страданья прекрати.
Время возвращения на родину
 настало.
Ты свободен!
 Приступай сейчас же к подготовке
 к дальнему пути.

Топором сруби на берегу
 деревья,
Крепкий плот из них
 сооруди
И плыви домой,
 попутный ветер буду посылать тебе я,
И богам если угодно,
 сможешь до родного острова дойти.

- Не обманывай меня, богиня!
 Зря на ветер ты слова бросаешь, -
Отвечал Калипсо
 Одиссей.
- Не на волю, на погибель верную
 меня ты посылаешь.
Разве можно в бурном море
 на плоту убогом продержаться
 даже пару дней!?

Ведь и быстрый парусник
 легко в пучине исчезает,
На пути встречая
 мощь штормов...
Знай богиня, я взойду на плот,
 но если только дашь мне слово,
 что во время плавания
 смерть меня не ожидает
И при этом поклянёшься
 нерушимой клятвою богов!

- Правду молвят Одиссей,
 что ты мудрейший из всех смертных, -
Нимфа искренне воскликнула
 и, помолчав, произнесла
- Стикса* водами клянусь тебе,
 что не желаю твоей смерти...
И, озвучив клятву,
 с Одиссеем в грот пошла.

Там, за трапезой,
 Калипсо Одиссея много раз просила -
Навсегда на острове
 остаться с ней.
Даровать бессмертие
 ему сулила
И бесчисленное множество
 счастливых дней.

Уверяла, что представить
 он не может,
Сколько страшных испытаний
 ждёт его в пути
И поэтому лучше остаться с ней,
 и всё же,
Одиссей решил все испытания
 пройти.

Обещанье нимфы -
 в бога обратиться,
Не могло
 желанье Одиссея побороть -
На родную землю
 возвратиться
И с семьёй соединиться
 на день хоть...

На заре, к постройке плота
 приступил он с рвением
И без отдыха пот проливал
 четыре дня,
И когда готов был плот
 плыть по течению,
То и мачта с парусом
 была на нём укреплена.

Нимфа попрощалась
 с пленником любимым
И припасы на дорогу
 от неё он получил,
И, попутным ветром
 вдаль гонимый,
Вышел в море плот,
 и Одиссей свободный,
 парус распустил.

Больше полумесяца
 уже держал курс Одиссей
 в открытом море,
По созвездиям -
 Плеядам и Большой Медведице -
 определяя путь,
И однажды, когда Эос озарила небо,
 то земля на горизонте показалась вскоре,
Это остров феакийцев* был,
 (о нём в последующих мифах
 следует подробнее упомянуть).

В этот час недобрый,
 бог морей увидел плот убогий...
Посейдон от эфиопов возвращался
 в свой дворец
И, о боги! ..., смертный
 преградил ему дорогу,
И вспылил брат Зевса:
 - Да, как смеешь ты, такой-сякой наглец!?

Посейдон схватил трезубец
 и по морю им ударил,
Страшно заштормило море
 в тот же миг...
Одиссей поверил, что не сможет
 избежать он божьей кары;
Ужас демонстрировал
 его, с погасшим взором, лик.

В памяти воскресли
 лица тех героев,
С кем сражался он в одном строю
 в теченье многих лет,
Совершая подвиги великие,
 под Троей
И кого давно уже
 на свете нет.

Лучше бы, с погибшими друзьями,
 он лежал в земле близ Илиона,
Думал в ту минуту
 Одиссей,
Чем вот так уйти на дно
 от гнева Посейдона,
Под усмешку
 злой судьбы своей!

Мощная волна накрыла плот
 и в море смыла Одиссея,
Из последних сил
 он из морской пучины выплыть смог,
 потом,
Непонятно как,
 сил вовсе не имея,
Плот нагнал
 и влез на палубу с большим трудом.

Плот, по воле Посейдона,
 ветры во все стороны бросали.
То Борей его на юг,
 словно пушинку, гнал,
То Эвр шумный с Нотом,
 как с игрушкой, с ним играли,
То Зефир*
 ему покоя не давал.

Волны, словно горы,
 окружали Одиссея
И казалось,
 что исчезнет в них герой вот-вот,
Но в тот миг
 богиня Левкофея*,
В облике нырка,
 явилась из пучины, сев на плот.

Приняв настоящий образ свой,
 богиня Одиссею приказала -
Снять одежду и плыть к берегу,
 покинув плот
И чудесное, при этом,
 даровала покрывало,
Уверяя Одиссея,
 что оно его спасёт.

И сказав всё это,
 улетела Левкофея,
Вновь преобразившись
 в юркого нырка,
Но покинуть плот
 она не убедила Одиссея,
Так как, утонуть -
 была опасность слишком велика.

Сразу же, по воле Посейдона,
 пред героем, как гора, волна предстала
И, стремительно
 обрушившись на плот, она
Брёвна, как пучок соломы,
 разметала...
Всё же, Одиссей смог удержаться
 на поверхности последнего бревна.

Сидя на бревне, герой
 сорвал с себя одежду
И полученным от Левкофеи покрывалом
 грудь свою прикрыл,
И в душе имея только -
 на спасение надежду,
К острову ближайшему
 поплыл.

Посейдон воскликнул,
 видя это:
- Ну, довольно злиться,
 что ж, плыви,
Преодолевая
 на пути недобром беды.
Так и быть, я милую тебя,
 живи!

Посейдон, промолвив это,
 удалился.
Он к подводному дворцу
 погнал своих коней,
А герой о помощи Афине
 помолился
И не зря просил Палладу*
 Одиссей.

Помогла богиня
 Одиссею;
Запретила она буйствовать ветрам
 и преграждать герою путь.
Только одному
 Борею
Повелела -
 Одиссею в спину дуть.

Долго Зевса дочь
 пыталась успокоить злое море,
Лишь на третьи сутки
 шторм утих
И, уставший страшно,
 Одиссей увидел землю вскоре,
И слезами радости
 покрылся его лик.

Одиссей, плывущий к берегу,
 услышал шум прибоя.
Там, с ужасным рёвом,
 волны бились между скал;
Гибель неминуемая
 там ждала героя
И герой Афине
 вновь молиться стал.

И опять к нему богиня
 милость проявила;
За скалу смог ухватиться
 Одиссей,
А волна отхлынувшая,
 с силой
В море вынесла его,
 вдаль от погибели своей.

Дальше Одиссей вдоль берега плыл,
 поиск его долго длился
Места, где на берег можно было
 без проблем вступить.
Наконец устье реки увидел
 и взмолился;
Бога той реки
 о помощи он стал просить.

Бог речной помог ему
 до берега добраться,
Но вступив на землю,
 Одиссей без чувств упал
И не сразу, и с большим усилием,
 он смог подняться,
И, во-первых,
 покрывало Левкофеи с себя снял.

И, назад не глядя,
 бросил его в море.
Понесло его теченье,
 птиц морских быстрей...
Возвратилось
 это покрывало вскоре
В руки Левкофеи,
 а в то время Одиссей,

Рядом с берегом,
 нашёл разросшиеся густо две маслины,
Груда листьев прилегала к ним
 со всех сторон.
Одиссей зарылся в листья,
 защищаясь от ночного холода
 и с помощью Афины
Погрузился сразу
 в благотворный сон...


20 - 25 марта 2025 года.


Стикс* - в греческой мифологии река в царстве мёртвых, клятва
 её водами считалась нерушимой клятвой бессмертных богов.

Феакийцы* - мифический народ, живущий на острове, который
 находился, как считали греки, где - то на крайнем западе моря.

Зефир* - в греческой мифологии западный ветер, Борей -
 северный ветер, Нот - южный, Эвр (или Евр) - восточный.

Левкофея* или Левкотея - (т. е. «белая богиня»)
 в греческой мифологии морская богиня, в которую
 превратилась дочь Кадма Ино, бросившись в море.

Паллада* - (в переводе «Потрясательница Копьём»)
 в греческой мифологии одно из имён богини Афины.


Рецензии