Одиссея. Телемах в Спарте
из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»
Источник - сочинение Н. Куна
«Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по поэме Гомера «Одиссея»
Когда в вечерний час
сын Одиссея с Писистратом
в Спарте оказались,
Там, во дворце,
большое торжество царь отмечал -
Царевну юную,
Неоптолему, сыну славного Ахилла,
отсылали,
Которому ещё под Троей
дочь свою царь выдать в жёны обещал.
Одновременно, Мегапента,
сына своего, женил царь Спарты
И пиршественном зале
было множество людей.
Веселью шумному
все были рады,
Под звуки лиры пели и плясали те,
кто развлекал гостей.
Во время пира у дворца
остановилась колесница
И Телемаха с Писистратом
у ворот слуга царя встречал,
Он, не узнав
гостей незванных лица,
С докладом
к Менелаю побежал.
И у царя спросил слуга -
позволит ли он во дворец войти пришельцам,
И чужеземцев,
не раздумывая, царь на пир позвал.
Гостеприимное
у Менелая было сердце,
Так как гостеприимство
он в пути своём прошедшем
часто получал.
Слуга исполнил
повеленье Менелая,
Приветливо гостей незванных
в пиршественном зале царь встречал.
Пока они шли в зал,
по сторонам взирая,
Роскошный вид дворца
их поражал.
И подойдя к столу,
где царь сидел, сын Одиссея молвил тихо,
наклонившись к Писистрату,
Что он нигде не видел
роскоши такой
И что, наверное, лишь во дворце у Зевса
больше серебра и злата,
И, согласившись,
Писистрат качал безмолвно головой.
Услышал восхищенье Телемаха Менелай
и произнёс с улыбкой,
Что смертным не дано
богов в богатстве превзойти,
Как впрочем и во всём другом,
а то, что он богат, даже с избытком,
Так это плата свыше за труды
на его жизненном пути.
- Тяжёлым и опасным
был мой путь прошедший, -
Признался Менелай
и, с грустью выдохнув, сказал,
- Но всё, что пережил я,
в тысячу раз меньше
Того, что рок нещадный
Одиссею ниспослал.
Заплакал Телемах,
отца услышав имя,
А в этот миг
спартанская царица в зал вошла.
Прекрасная Елена,
проходя пришельцев мимо,
Взгляд отвести
от плачущего лика не могла.
Елена, его сходству с Одиссеем
поразилась
И с Менелаем поделилась
наблюдением своим,
И Писистрат, услышав,
что царю царицей говорилось,
Сказал, что Телемах
действительно сын Одиссея
и что в Спарту он, сын Нестора,
из Пилоса приехал с ним.
Обрадовался Менелай,
что сына друга встретил,
Ведь друг ради него
невыносимые страданья претерпел...
Царь утверждал,
что Одиссея не было мудрей на свете
И подвиг совершая,
он всегда расчётлив был и смел.
И с теплотой
об Одиссее и Елена вспоминала.
От этой теплоты
текли у Телемаха слёзы по щекам
И Писистрат заплакал,
его сердце разрывало
Воспоминание о брате Антилохе,
в Трое, жизнь отдавшего богам.
И Менелай печальным стал,
друзей погибших вспомнив,
Тогда Елена грусть - тоску
от мужа и его гостей отогнала,
Их кубки соком чудного растения
наполнив,
Что избавлял от мрачных мыслей и печали,
который ей в Египте Полидамна*
в дар преподнесла.
С закатом солнца завершился пир
и на покой, и Менелай, и его гости удалились.
Царь Спарты отложил беседу с Телемахом
до утра
И на рассвете двери комнаты,
где ночевал сын Одиссея, отворились,
И Менелай вошедший сразу же
продолжил разговор начавшийся вчера.
Вопрос был задан
сыну Одиссея,
В чём цель его приезда в Спарту
и с печалью Телемах стал отвечать,
Что только лишь одну
он цель имеет -
Хотя бы что-то
о судьбе отца узнать.
Услышал Телемах рассказ
о возвращении из Трои,
О приключениях невероятных
и о том,
Как бог морской Протей
поведал Менелаю о судьбе героев,
Вернувшихся на родину
в свой дом.
Протей ему тогда сказал
про Одиссея,
Что он на острове находится
в плену
У нимфы*,
там он с каждым годом
всё сильнее
Страдает,
вспоминая сына и жену.
После молчания,
добавив голосу тепла и ласки,
Промолвил Менелай,
что это всё о чём он может
о судьбе царя Итаки сообщить
И уговаривать стал Телемаха
царь спартанский -
Ещё двенадцать дней
в его дворце великолепном погостить.
Но Телемах
от приглашенья отказался,
Он, извиняясь,
попросил домой его скорее отпустить...
Тот разговор
довольно долго продолжался,
До той поры,
пока в зал пиршественный
гости снова начали входить.
Царь с сожаленьем
с Телемахом попрощался
И вскоре слугам повелел -
вино в кубки пирующих налить...
13 - 15 марта 2025 года.
Полидамна* - египетская царица.
Нимфа* - имеется ввиду Калипсо.
Свидетельство о публикации №125071103854