Неповторимые путешествия. Глава VIII. Крым. Отель
А потом, оказавшись у цели,
Занесли свою ношу в отель.
— Вы приехали на две недели? —
любопытствует метрдотель,
— Ну, лады. Забирайте свой номер.
Он вверху, на втором этаже.
Может быть, он немножечко скромен,
Но без вас был бы занят уже.
Хорошо. Поднимаемся, входим.
Что ж, наш мэтр, пожалуй, был прав.
Не ахти, но приемлемо вроде:
Душевая, двустворчатый шкаф,
Две кровати, приземистый столик,
Жестяной абажур с потолка,
Шоколадки из нескольких долек,
Чтоб сперва заморить червячка.
Маловато свободного места,
Но зато есть роскошный балкон.
А на нем два ротанговых кресла
Цвета виски медовый бурбон. *
Классный вид на открытое море!
Волны плещут на солнечный брег.
Вдалеке на безбрежном просторе,
Теплоход совершает свой бег.
А вблизи две залётные чайки
Верещат, колыхаясь в волнах,
И вдвоём отплывают от стайки
Меж собой в неразлучных ладах.
Вот и нам было б тоже неплохо
Отдалиться от гущи людской
В те места, где большая рыбёха
В глубине обитает морской.
Решено. Собираемся вместе
На заплыв по свободной воде
В отдалённом от берега месте,
Как всегда это было везде.
-------
Эти зыбкие мягкие волны
Белой пеной касаются ног,
Животворною негою полны
Набегают на жёлтый песок.
С непривычки немного прохладно.
Мы стоим, не решаясь войти.
Ты вошла, следом я безоглядно,
Расплескав по воде конфетти.
Взгляд вперёд, и мы быстро поплыли,
Покидая прибрежную мель,
Раззадорились и позабыли
Засорившую ум канитель.
Море синее и голубое,
Шапки плещущих волн вдалеке.
Я в погоне плыву за тобою,
Нежа щёки в морском ветерке.
На волнах ярко-белые блики,
Струи брызг застилают глаза
Под весёлые птичьи крики.
А на небе вверху бирюза.
Вот с тобой мы почти поравнялись
И на гребне встречаемся вдруг.
Опустились и снова поднялись.
Ого-го! Сколько моря вокруг!
Возле нас синеватый индиго.
Впереди — васильковая синь.
На волнах небольшая интрига,
И простор, куда взглядом ни кинь.
Пузыри, водяные барашки
И воздушные в них кружева.
Легкий привкус солёной фисташки
Вопреки своего естества.
Вот и брег затерялся во взоре,
Превратясь в сине-дымчатый флёр.
Ты прекрасно, бескрайнее море!
Ты широк, необъятный простор!
Так мы плыли и плыли без цели,
Не боясь, далеко-далеко
В тн места, где играли свирели,
Где вздыхал Посейдон глубоко.
А вверху, высоко над волнами,
Хмуря брови, летал Купидон.
Нас заметив, он хлопнул крылами
И немедля пустился вдогон.
А догнав, улыбнулся и понял:
«Тратить стрелы на них нет нужды»,—
И отстал, не окончив погони,
За собою развеяв следы.
Для людей он буквально невидим.
Купидона увидеть нельзя,
Разве лишь в умозрительном виде,
Скрытый образ его исказя.
То, что видим, — лишь видимость в мире.
Всё бесплотное скрыто от глаз.
Полагая, вы мыслите шире.
Только суть недоступна для вас.
Кто-то учит заумные фразы,
А иные их знают давно.
Но вы их не постигнете сразу.
А всего не познать все равно.
Впрочем, здесь не до этого, право.
Потому воздадим похвалу
Тем, кто судит об Эросе здраво,
И не верит словам про стрелу.
КОММЕНТАРИИ
… Цвета виски медовый бурбон — имеется в виду цвет американского виски бурбон Jim Beam Honey, получаемого путем смеси виски Джим Бим и медового ликера.
Продолжение в http://stihi.ru/2025/07/11/3144
Свидетельство о публикации №125071103131