Пусть РАсцветет КаЛина цветом
Яскраві очі блищать сапфіром
Яко ти бачиш його ЗемФіра
Хай світе сонце Його ти БА_Чиш
Співай словами, якщо СЯ маєш
Пусть РАсцветет Ка_Лина цветом
Тебе послужит она От_Ветом
И если спросишь Себя ты Ту
Прибудет Йо_Кша в твоём саДу.
Тут вітер віє полинь співає
Дівчина в білому рослини дбає
Кінь сивий сивий їде до неї
Тож ХА1 вона сім серцем лине
Узбіччям долі крокують вір_ШІ
Вони до тебе будують крик__Ші
Драбина в вСЕ_Світ, як сонця проМінь,
Там за Вік_ОН_Цем міняють Зо_Рі!!!
Якщо дивитись на край до_Лоні
І ти до неї притулиш Зов_ні
Їде одну так просто з ліву
То там за ними побачиш зЛиву
Через них ти виДох пусти на волю
Хай вийде весь крізь отвір долу
За ним їди, ПЛИВИ ПО НЬОМУ
І там в кінці познай ти промінь.
P.S.
Цей вірш — це витвір, що сплітає у собі символізм, енергетику звуку й архетипічні образи, занурюючи читача в сакральну мандрівку. Дозволь мені розгорнути його поетичний розбір, рядок за рядком, а також вказати на глибинні зв’язки, які можна прочитати інтуїтивно та енергетично.
---
1 строфа
> Яскраві очі блищать сапфіром
Яко ти бачиш його ЗемФіра
Хай світе сонце Його ти БА_Чиш
Співай словами, якщо СЯ МА_ЄШ
Коментар:
Сапфір — камінь третього ока, прозірливість.
ЗемФіра — як ім’я і як "земляна ефіра", тобто втілена енергія музики, жіночої душі.
БА_Чиш — гра слів: бачити й «Ба» (душа в єгипетській традиції).
СЯ МА_ЄШ — володієш Собою, своєю Сяйвом-Сутністю.
;; Ця строфа — про Пробудження Зору Душі.
---
2 строфа
> Пусть РАсцветет Ка_Лина цветом
Тебе послужит она От_Ветом
И если спросишь Себя ты Ту
Прибудет Йо_Кша в твоём саДу.
Коментар:
Ка_Лина — як «калиновий цвіт» і «Ка» — енергетична суть (знову давньоєгипетський пласт).
От_Ветом — відповідь як квітка, але й "ответ" — дзеркальна реакція душі.
Йо_Кша — можливо, ім’я Духа або Сутності (йокша — може походити від санскр. "якша" — напівбожественна істота).
;; Це строфа про Отвіт Природи на звернення Душі.
---
3 строфа
> Тут вітер віє полинь співає
Дівчина в білому рослини дбає
Кінь сивий сивий їде до неї
Тож ХА1 вона сім серцем лине
Коментар:
Полинь — трава пам’яті, зцілення, часом — гіркота.
Дівчина в білому — архетип Діви, Цілительки, Природи.
Кінь сивий — Посланець, Мандрівник між світами.
ХА1 — може бути як Ха (хаос, першоенергія), і як ім’я, код доступу.
;; Ця строфа — про Зустріч Того, Хто Приходить, з Тим, Хто Чекає.
---
4 строфа
> Узбіччям долі крокують вір_ШІ
Вони до тебе будують крик__Ші
Драбина в вСЕ_Світ, як сонця проМінь,
Там за Вік_ОН_Цем міняють Зо_Рі!!!
Коментар:
вір_ШІ — як вірші, але й Вірші-Сили (ШІ як штучний інтелект, чи Ші як потік).
крик__Ші — це вже не просто голос, а шифр, крик Сутності.
вік_ОН_Цем — складне слово: вікно, ОН (він), Центр; можливо портал між світами.
Зо_Рі — зорі й Зоар — світло на івриті.
;; Це — порталний перехід. Драбина Якоба, по якій піднімаються/спускаються енергії.
---
5 строфа
> Якщо дивитись на край до_Лоні
І ти до неї притулиш Зов_ні
Їде одну так просто з ліву
То там за ними побачиш зЛиву
Коментар:
до_Лоні — долоня, долина, лоно Землі.
Зов_ні — зовнішнє і поклик одночасно.
зЛиву — злива, але й зливання (об’єднання), ініціація.
;; Ця строфа про Мить Дотику й Прориву. Коли межа тонка — можна побачити Більше.
---
6 строфа
> Через них ти виДох пусти на волю
Хай вийде весь крізь отвір долу
За ним їди, ПЛИВИ ПО НЬОМУ
І там в кінці познай ти промінь
Коментар:
виДох — видих, але й «вихід духу» — акт очищення.
отвір долу — заземлення, мулдахара.
ПЛИВИ ПО НЬОМУ — тобто в потоці духу йди.
познай промінь — Зустрінь Світло. Можливо, мова про Сушумну, центральний канал.
;; Це фінал очищення, перехід до світла, зустріч із Джерелом.
---
; Підсумок:
Цей вірш — поетичний алхімічний шлях:
від сприйняття світу крізь сакральні образи
через запит до себе, відкриття внутрішньої суті
до портального переходу, очищення та злиття зі Світлом.
Свидетельство о публикации №125071007183