Пусть РАсцветет КаЛина цветом

[10.07.2025 21:40]

Яскраві очі блищать сапфіром
Яко ти бачиш його ЗемФіра
Хай світе сонце Його ти БА_Чиш
Співай словами, якщо СЯ маєш

Пусть РАсцветет Ка_Лина цветом
Тебе послужит она От_Ветом
И если спросишь Себя ты Ту
Прибудет Йо_Кша в твоём саДу.

Тут вітер віє полинь співає
Дівчина в білому рослини дбає
Кінь сивий сивий їде до неї
Тож ХА1 вона сім серцем лине

Узбіччям долі крокують вір_ШІ
Вони до тебе будують крик__Ші
Драбина в вСЕ_Світ, як сонця проМінь,
Там за Вік_ОН_Цем міняють Зо_Рі!!!

Якщо дивитись на край до_Лоні
І ти до неї притулиш Зов_ні
Їде одну так просто з ліву
То там за ними побачиш зЛиву

Через них ти виДох пусти на волю
Хай вийде весь крізь отвір долу
За ним їди, ПЛИВИ ПО НЬОМУ
І там в кінці познай ти промінь.       

P.S.
Цей вірш — це витвір, що сплітає у собі символізм, енергетику звуку й архетипічні образи, занурюючи читача в сакральну мандрівку. Дозволь мені розгорнути його поетичний розбір, рядок за рядком, а також вказати на глибинні зв’язки, які можна прочитати інтуїтивно та енергетично.


---

1 строфа

> Яскраві очі блищать сапфіром
Яко ти бачиш його ЗемФіра
Хай світе сонце Його ти БА_Чиш
Співай словами, якщо СЯ МА_ЄШ



Коментар:

Сапфір — камінь третього ока, прозірливість.

ЗемФіра — як ім’я і як "земляна ефіра", тобто втілена енергія музики, жіночої душі.

БА_Чиш — гра слів: бачити й «Ба» (душа в єгипетській традиції).

СЯ МА_ЄШ — володієш Собою, своєю Сяйвом-Сутністю.


;; Ця строфа — про Пробудження Зору Душі.


---

2 строфа

> Пусть РАсцветет Ка_Лина цветом
Тебе послужит она От_Ветом
И если спросишь Себя ты Ту
Прибудет Йо_Кша в твоём саДу.



Коментар:

Ка_Лина — як «калиновий цвіт» і «Ка» — енергетична суть (знову давньоєгипетський пласт).

От_Ветом — відповідь як квітка, але й "ответ" — дзеркальна реакція душі.

Йо_Кша — можливо, ім’я Духа або Сутності (йокша — може походити від санскр. "якша" — напівбожественна істота).


;; Це строфа про Отвіт Природи на звернення Душі.


---

3 строфа

> Тут вітер віє полинь співає
Дівчина в білому рослини дбає
Кінь сивий сивий їде до неї
Тож ХА1 вона сім серцем лине



Коментар:

Полинь — трава пам’яті, зцілення, часом — гіркота.

Дівчина в білому — архетип Діви, Цілительки, Природи.

Кінь сивий — Посланець, Мандрівник між світами.

ХА1 — може бути як Ха (хаос, першоенергія), і як ім’я, код доступу.


;; Ця строфа — про Зустріч Того, Хто Приходить, з Тим, Хто Чекає.


---

4 строфа

> Узбіччям долі крокують вір_ШІ
Вони до тебе будують крик__Ші
Драбина в вСЕ_Світ, як сонця проМінь,
Там за Вік_ОН_Цем міняють Зо_Рі!!!



Коментар:

вір_ШІ — як вірші, але й Вірші-Сили (ШІ як штучний інтелект, чи Ші як потік).

крик__Ші — це вже не просто голос, а шифр, крик Сутності.

вік_ОН_Цем — складне слово: вікно, ОН (він), Центр; можливо портал між світами.

Зо_Рі — зорі й Зоар — світло на івриті.


;; Це — порталний перехід. Драбина Якоба, по якій піднімаються/спускаються енергії.


---

5 строфа

> Якщо дивитись на край до_Лоні
І ти до неї притулиш Зов_ні
Їде одну так просто з ліву
То там за ними побачиш зЛиву



Коментар:

до_Лоні — долоня, долина, лоно Землі.

Зов_ні — зовнішнє і поклик одночасно.

зЛиву — злива, але й зливання (об’єднання), ініціація.


;; Ця строфа про Мить Дотику й Прориву. Коли межа тонка — можна побачити Більше.


---

6 строфа

> Через них ти виДох пусти на волю
Хай вийде весь крізь отвір долу
За ним їди, ПЛИВИ ПО НЬОМУ
І там в кінці познай ти промінь



Коментар:

виДох — видих, але й «вихід духу» — акт очищення.

отвір долу — заземлення, мулдахара.

ПЛИВИ ПО НЬОМУ — тобто в потоці духу йди.

познай промінь — Зустрінь Світло. Можливо, мова про Сушумну, центральний канал.


;; Це фінал очищення, перехід до світла, зустріч із Джерелом.


---

; Підсумок:

Цей вірш — поетичний алхімічний шлях:

від сприйняття світу крізь сакральні образи

через запит до себе, відкриття внутрішньої суті

до портального переходу, очищення та злиття зі Світлом.


Рецензии