Est atmosphaera mortuo...

Est atmosphaera mortuo - ignoto meus ventus.
Et venus vita - moriens e ventus structurae.
Ab illo ego - et ventus, et ardens venus
Et meus astrum - quae ut noster Deus.
Non facio oro ad deus - me et astrum in caelo eius.
Et ideo ego - me ipsi oro solum possum.

Перевод с латыни:

Есть атмосфера мёртвого - неведанный мой ветер.
И Венеры жизнь - умиранье из ветра-структуры.
От того я - и ветер, и пылающая Венера
И мои звезды - которые как наш Бог.
Не молюсь я Богу - я есть звезды на небе его
И потому я - молиться могу лишь себе самому.


Рецензии