Сказание о фейне ч. 9 Поединок

Предыдущая часть здесь
http://stihi.ru/2025/06/30/1928


Пожалуй, вызов принца — это
Финальный штрих к его портрету.
Что это: «пан или пропал»,
Любой внимавший понимал.
И каждый, знавший этот принцип,
Был удивлён поступком принца.
Итак, услышав: «до конца»,
Все посмотрели на отца.
Лишь после паузы немалой
Король махнул рукой устало.
И стало тихо, только Пёс
Залаял, злобно сморщив нос.

В атаках принца в меру было
Азарта, ловкости и силы.
Под лязг металла о металл
Гот шаг за шагом наступал.
Без страха, злости и бравады
Он нёс тогда в жаровню ада
Всю боль, что накопилась в нём.
Чума карается огнём.
А вождь, удары отражая,
Скорее приближался к раю.
Да, он был рад, как ученик
Его учение постиг.

Укутав ноги в тёплом пледе,
Король молчал, сердит и бледен.
Как и Ровена в этот раз,
Он не сводил с арены глаз.
Зато трибуны сатанели.
Вождь отступает! А на деле
Минуты шли — и две, и пять.
Фин двигался, как прежде, вспять,
Но натиск сдерживал, играя.
И принц, уже дойдя до края,
Как зверь, попавший в бурелом,
Пошёл всей мощью напролом.

И был немедленно повержен.
Так делал вождь, когда теперь же
Хотел сражение пресечь.
Запястье принца, как и меч,
Прижав ногой, Фин с разворота
Свой меч приставил к горлу Гота.
На краткий миг. В тот миг Мак-Кул
На ухо юноше шепнул:
«Да будет ясность между нами»,
И... поменялся с ним местами.
Теперь отвесно, как кинжал,
Над фейном Гот свой меч держал.

Король поднёс к губам ладони.
Что это было, он не понял,
Понять сие никто не смог.
Но в схватке главное — итог.
Плед сброшен на пол... неужели
Монарх теперь добился цели?
Все ждут, и приговор за ним.
Мак-Кул, всегда непобедим,
Лежит, не двигаясь, под гнётом
Металла и колена Гота.
Осталось сделать палец вниз...
Но следом шёл другой сюрприз.

И он приятным вовсе не был.
Сначала обратившись к небу,
Ровена в ноги короля
Упала, плача и моля.
Её знобило, как от стужи.
А вместе с тем, что много хуже,
Монарх увидел, как принц Гот
Мак-Кулу руку подаёт.
Не поцарапав фейну кожи,
И не дождавшись знак из ложи.
Себя не в силах превозмочь,
Король ушёл, шатаясь, прочь.

***

Наутро в замке по приказу
Был кое-кто плетьми наказан.
За что? Король не понимал:
Победу увенчал скандал,
По сути честь его задета,
А челядь веселило это,
Глупцу поёт хвалу молва.
Хотя виновник торжества
Победу отмечать не думал.
Гот скрылся от людей и шума,
И, по привычке, неглиже
Расхаживал на этаже.

Он победил в турнире честно,
И это радостно и лестно.
Но душу тяготил вопрос:
Как он решил, что всё всерьёз?
Вождь с ним игрался, как с мальчишкой.
Открыто, явно, даже слишком.
Однако вышло, что для всех
Позорный бой — большой успех.
Никто не понял, что случилось!
Хотя... судьба явила милость,
Притом немалую, в другом.
В его груди растаял ком.

Хотел ли он прикончить Фина?
Отец благословил бы сына.
Но принцу менее всего
Хотелось радовать его.
Да, был соблазн... слепой и краткий.
Мысль, пробежавшая украдкой,
Не умаляет нашу честь.
Поступок, только он и есть.
Теперь ему казался скверной
Тот год у фейна. Службы «верной»...
Зато нашлись концы узла.
Гот знал, откуда скверна шла.

***

А вождь в тот час лежал в постели.
И тоже мысли одолели.
Сначала про ученика.
Принц был хорош, рука легка.
Умение и навык тоже
Придут со временем к вельможе.
Уже в нешуточных боях
Придут и боль, и стыд, и страх...
Фин начал чувствовать дремоту.
Зачем он так поддался Готу?
Возможно, просто сгоряча.
Одно движение меча...

Хотя возможно, что на деле
Он видел и другие цели.
Но вновь неясность: скоро в путь,
И времени осталось чуть.
Вождь улыбнулся. Перед взором
Пошли зелёные просторы,
И тихий звук менял их цвет...
Не получив на стук ответ,
Вошла Ровена. Сбросив дрёму,
Фин быстро встал спиной к проёму,
И сухо молвил от окна:
«Глазам не верю, — ты одна».

Ответом стал вопрос: «Ты ранен?»
«Скорее голова в тумане.
А на руке порез смешной».
Фин продолжал стоять спиной,
И леди подошла вплотную.
«Позволь, я рану поцелую».
Вождь развернулся. «И уйдёт
От поцелуя в сердце лёд...
Скажи мне, что всё это значит?»
«Прости, я не могла иначе!
Пока ни другу, ни врагу
Я всё поведать не могу».

Ровена, отстранясь от Фина,
Присела в кресло у камина.
Там, голубые в свете дня,
Плясали языки огня.
«Так значит, ни врагу, ни другу... —
Вождь усмехнулся. — А супругу?
Я увезу тебя тотчас...»
Нелепая неловкость фраз,
Она опять не даст ответа.
А леди молвила на это:
«Я умоляла за тебя.
Теперь он знает, что любя».

Чуть помолчав, Ровена встала.
«О, на коленях умоляла», —
Смеясь, добавила она.
И... наступила тишина,
А треск поленьев слился с резким,
Нежданным и коротким треском.
На платье надорвался рюш.
Как любящий и верный муж,
Истосковавшийся в разлуке,
Фин целовал лицо и руки.
На что без страха и стыда
Ровена повторяла «да».


ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ


Рецензии
Интересное развитие отношений. И сцена нового романтического свидания великолепно описана. Спасибо за Ваш труд. С уважением.

Вера Эльберт   03.08.2025 09:03     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, дорогая Вера!

С теплом, Елена.

Елена Усынина 2   03.08.2025 12:40   Заявить о нарушении