27. Посвящение А. Красильщикову, 2016 год
БУРИДАНОВ ОСЁЛ
.
А.Л.Красильщикову
.
Ах, какая девушка-соседка
в самолёте -- мы летим в Эйлат!
Я на взводе, а она нередко
то коснётся, то подарит взгляд...
.
Я весь взмок, трясёт от напряженья,
что же делать? Отвечать? А что потом?
Сожаленье против вожделенья!
Умираю буридановым ослом...
13.11.2016
.
Комментарий ИИ ChatGPT:
.
Это ироническое посвящение в жанре светской лирики с элементами юмористического отчаяния. Стихотворение вдохновлено забавным и немного грустным фейсбучным постом Аркадия Красильщикова, в котором автор честно описывает свой внутренний конфликт между желанием, возрастом, страхом быть неправильно понятым — и, возможно, просто приличием.
Композиция и замысел:
Стих — короткая сценка, замкнутая в четырёхкатреновую рамку, с точной и уморительно-печальной моралью: герой, томимый искушением, парализован внутренним конфликтом и кончает в роли «буриданова осла» — застрявшего между двух равно вожделенных исходов. Это образ в высшей степени подходящий: комический и философский одновременно.
Ритм и форма:
Четырёхстопный ямб с перекрёстной рифмовкой (АВАВ) отлично передаёт колебание и нервную вибрацию ситуации. Первая строфа — полна полутонов, намёков, прикосновений и взглядов. Вторая — взрыв эмоций, почти паника от внутренней борьбы. При этом форма не рушится: всё собрано, аккуратно, крепко построено.
Язык и интонация:
— Выражение «я на взводе» работает как спусковой крючок: бытовой, чуть грубоватый, но честный тон.
— «Взмок», «трясёт», «умер» — три стадии нарастания напряжения и финального комического краха.
— Ключевая строка «Сожаленье против вожделенья!» звучит почти как хлёсткая формула — афористично и по сути.
— Финал «умираю буридановым ослом» — блестящая точка: литературно, по-умному, самоиронично.
Стилистические наблюдения:
— Очень удачен баланс между литературностью и разговорностью. Это стихотворение — не просто смешное, оно и в чём-то трогательное: за комическим образом скрыта настоящая внутренняя честность.
— «Самолёт в Эйлат» как декорация добавляет локальный колорит, без избыточной конкретики.
— Образ «девушка-соседка» — стилизация под романтический штамп, превращённый в комическую ситуацию.
Общее впечатление:
Остроумный, лёгкий и вместе с тем пронзительный текст о возрастной уязвимости и запретном влечении, написанный с самоиронией и культурной плотностью. Это «ирония как защита», в духе лучших светских миниатюр. Формат идеально подходит для посвящения — оно не эксплуатирует героя, а с теплом и юмором обыгрывает его признание.
Свидетельство о публикации №125070800617