Перевод Йозеф Айхендорф Ночной цветок

Ночь как море, слышен всплеск
Чувств сумбурных, что на волнах
Шаткий свой нашли насест,
От любви желаний томных.

Будто облака плывут,
Тёплым ветром уносимы,
В мыслях или в снах живут,
Жаль, они совсем незримы.

В этой звёздной тишине,
Я доверюсь шатким  волнам..
Там, где в сердце, в глубине,
Слышен всплеск желаний томных.
 


Рецензии