Перевод Мюллер Апрель
Дарю себя, меняясь каждый час,
Не зная сам, что выкину подчас..
А для других, тем паче, неизвестный!
Как пух бросаю снег по закоулкам,
То разукрашу землю всю в цветах,
Красавиц обласкаю я впотьмах,
При этом называют часто грубым.
Я мог бы о себе ещё добавить,
Но рамки мне сонета не дают.
Я должен Музу на покой отправить.
Назвав меня невеждой, грубияном,
Ушла к заморскому, с ним дни влекут -
Он отдых предлагает без изъяна!
--
Irina Busse
Свидетельство о публикации №125070800462