Перевод Мюллер Апрель

Капризный, легкомысленный и резвый
Дарю себя, меняясь каждый час,
Не зная сам,  что  выкину подчас..
А для других, тем паче, неизвестный!
 
Как пух бросаю снег по закоулкам,
То разукрашу землю всю в цветах,
Красавиц обласкаю я впотьмах,
При  этом называют часто грубым.
 
Я мог бы о себе ещё добавить,
Но рамки мне сонета не дают.
Я должен Музу на покой отправить.
 
Назвав меня невеждой, грубияном,
Ушла к заморскому, с ним дни влекут -
Он отдых предлагает без изъяна!
 
--
Irina Busse


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →