ННС Снег, по канве Хедвиг Лахманн
По канве Хедвиг Лахманн (1865 - 1918)
Снег, с нем.
То витая, то взвиваясь вдруг,
Снег занёс дорогу, лес и луг.
Он неслышно кружит над землёй,
День окутав серой кисеёй.
Бедный странник смотрит в полутьму –
Снег периной кажется ему.
Бедный странник, поглядев кругом,
Думает: не это ли мой дом!
Белый свет смежился, и простор
Превратился в замкнутый шатёр.
Сирые, не пряча наготы,
Замерли деревья и кусты...
-------------------------------------
Об авторе по сообщению К. Ридл-Вальдер (Christine Riedl-Valder)
с сайта https://hdbg.eu/biografien/detail/hedwig-lachmann/1521
Хедвиг Лахманн ( нем. Hedwig Lachmann, 1865 — 1918 ): немецкая поэтесса и переводчица.
Х. Лахманн была старшей из шести детей еврейского кантора и выросла в строго религиозной
семье. У нее был яркий лингвистический талант, и уже в 15 лет она сдала экзамен на должность
преподавателя иностранных языков. Карьера частного репетитора и учителя привела ее в Англию,
в Дрезден, в Будапешт и наконец в Берлин, где она работала педагогом, ухаживала за больными
и публиковала в журналах переводы с английского, французского и венгерского языков наряду
с собственными лирическими текстами.
В 1903 г. Лахманн стала женой писателя Густава Ландауэра.
Когда в августе 1914 г. разразилась Первая мировая война, супруги были среди немногих,
кто не позволил себе поддаться водовороту национализма и милитаристскому угару.
Лахманн писала антивоенные стихи и прокламировала пацифистские взгляды.
В 1918 г. она заболела гриппом во время эпидемии «испанки» и умерла от пневмонии.
Год спустя Густав Ландауэр опубликовал собрание ее стихотворений.
-------------------------------------
Оригинал
Hedwig Lachmann (1865 - 1918)
Schnee
Faellt um dunkle Baeume weich der Schnee,
Lange sacht, dann aufgewirbelt, jaeh.
Huellt den Tag in daemmerndes Gewuehl,
Breitet auf die Erde Pfuehl um Pfuehl.
Wandert einer, und er sieht den Flaum;
Denkt er: weiches Bette, weiter Raum!
Wandert einer und er weiss kein Dach,
Denkt: hier faende ich ein Wohngemach!
Ist wie zugehangen rings die Welt,
Schiebt sich eng zusammen wie ein Zelt.
Busch und Baeume stehen unbewegt
Und von Einsamkeit wie eingehegt.
Свидетельство о публикации №125070705826