Wilhelm Busch. Sie war ein Bluemlein
Она была цветочком красивым и нежным,
На солнце цвела она безмятежно.
Он был молодым Мотыльком,
Который блаженно порхал над цветком.
И часто над Ромашкою зависал,
И мысленно целовал.
И часто пчела прилетала,
Жужжа нектар собирала,
И ползал жук, топорща усы,
Млея от Ромашкиной красоты.
О Боже, как это влюблённому Мотыльку, невольно,
Так ранило душу больно.
Но самое худшее случилось потом,
Ужас звенел над поляной кругом:
Старый козёл Ромашечку съел,
К которой признаться в любви Мотылёк не успел.
Wilhelm Busch. Sie war ein Bluemlein.
Sie war ein Bluemlein huebsch und fein,
Hell aufgeblueht im Sonnenschein.
Er war ein junger Schmetterling,
Der selig an der Blume hing.
Oft kam ein Bienlein mit Gebrumm
Und nascht und saeuselt da herum.
Oft kroch ein Kaefer kribbelkrab
Am huebschen Bluemlein auf und ab.
Ach Gott, wie das dem Schmetterling
So schmerzlich durch die Seele ging.
Doch was am meisten ihn entsetzt,
Das Allerschlimmste kam zuletzt.
Ein alter Esel fra; die ganze
Von ihm so heissgeliebte Pflanze.
Свидетельство о публикации №125070702806