705. Неизвестность - Э. Дикинсон
Смерть – больше любых ожиданий,
Но не может их увеличить.
У Неизвестности нет завершений,
Гибнет она, чтобы снова ожить
И вновь затем умереть;
Уничтожение бронёй нанесло
На Бессмертие свежесть.
7.07.2025
705. Suspense — is Hostiler than Death —
Emily Dickinson
Suspense — is Hostiler than Death —
Death — tho'soever Broad,
Is Just Death, and cannot increase —
Suspense — does not conclude —
But perishes — to live anew —
But just anew to die —
Annihilation plated fresh
With Immortality —
————————
suspense - n
1) неизвестность,
неопределённость;
беспокойство; ожидание;
нерешительность;
the question is in suspense -
вопрос ещё не решён
2) временное прекращение,
приостановка
hostile - 1.a
1) неприятельский,
вражеский
2) враждебный (to)
2.n враг
tho'soever -
whosoever - pron. indef.
(косв. п. whomsoever)
кто бы ни, который бы ни
just I - 1.a 1) справедливый,
беспристрастный
2) обоснованный;
имеющий основания;
заслуженный
3) верный, точный;
just proportion -
верное соотношение,
правильная пропорция
just I - 2.adv 1) точно,
как раз, именно;
it is just what I said -
это как раз то, что я сказал;
just so - точно так;
just in time -
как раз вовремя;
just then - именно тогда;
just the other way about -
как раз наоборот
2) только что;
he has just come -
он только что пришёл;
just now -
а) сейчас, сию минуту
б) только что
3) едва
4) разг. совсем, прямо,
просто;
it's just splendid - это
прямо великолепно
perish - v 1) погибать,
умирать 2) безвременно
погибнуть или скончаться
3) (обыкн. pass.) губить;
изнурять;
we were perished with
hunger (cold etc.) -
мы страдали от голода
(холода и т.п.)
anew - adv 1) снова
2) заново; по-новому
annihilation - n
1) уничтожение,
истребление
2) отмена, упразднение
plate - 2.v 1) оковывать,
бронировать
2) накладывать серебро,
золото; лудить
4) плющить (металл),
расковывать в листы
5) тех. покрывать металлом
immortality - n бессмертие,
вечность
Свидетельство о публикации №125070701817