Июнь пророк
От звёзд — как многоточия следы
по синеве бумажного рассвета.
В зеркальной раме спеющего лета
гирляндами пунцовые плоды.
Срывай и ешь, и угощай с руки
того, кто вышел в сад с тобою вместе.
Играй с любимым в слаженном оркестре —
любовь с надеждой не всегда близки.
Слиняют краски летнего холста,
сады в скелеты превратятся быстро,
сгниёт из вишен алое монисто
и белая нагрянет суета.
Июнь хоть юн, а все-таки пророк
и на воде, и на луне растущей —
сентябрь вползёт в сады кофейной гущей,
разбавив грязью рыжий кровоток.
Не страшно. Сохранит вино задор
вишневое... поверь — уже немало!
Мы разольем причастье по бокалам
и разожжём объятьями костер.
Свидетельство о публикации №125070701544
"сентябрь вползёт в сады кофейною гущей"- очень хорошо, но невольно прочёл "кофейной"- краткая форма лучше ложиться на ритм, возможно, опечатка или автокоррекция "слишком умного" текстового редактора?
"В зеркальной раме спеющего лета"- сочно написано, именно "спеющего", ведь "спелое"- это июль или август (в зависимости от климата).
Леонид Ярмолинский 2 07.07.2025 08:48 Заявить о нарушении
Татьяна Орлова Славянская -2 08.07.2025 08:29 Заявить о нарушении