Месть короля. Баллада о странной смерти викинга
На северном крае земли.
Туда, где король Далриады сидит,
Свои я веду корабли.
Добуду ль я славу своим топором
В полях, там, где вереск цветёт?
Вернусь ли с победой в Оркнейский свой дом?
Удачным ли будет поход?
Ответил провидец: Победа близка,
И Мэлберна смерть вижу я!
Останется память о битве в веках,
Но чую и месть короля.
Ты тоже умрешь! Твой настанет черёд
Всего через несколько дней!
Мертвец за тобой из Вальхаллы придет
Отмстить после смерти своей!
Сказал ему Сигурд: То добрая весть
Победу ты в битве предрёк!
Для викинга главное – слава и честь,
А дальше – пусть хоть Рагнарёк!
Никто до сих пор от начала времён,
Пройдя похоронный обряд,
Закопан ли, или в драккаре сожжён,
Ещё не вернулся назад!
И здесь ты ошибся в прогнозе своем,
Здесь я не поверю тебе,
Мы смело на бой с королем поплывем,
Удачу доверив судьбе!
И - битва была, и дрожала земля,
И, в вереском полных полях,
Разбит был король, и отряд короля
Лежал на шотландских камнях.
И голову Сигурд отсёк топором
Владыке, чью землю попрал.
Кровавый трофей привязал за седлом
И с ним к кораблям поскакал.
- Не выйдешь с Вальхаллы ты без головы!
Пусть тело в Шотландской земле
Укутает саван зелёной травы,
А голову – колья Оркней!
И Сигурд скакал, и в галопе коня,
По воле Норвежских богов,
Ударилась вдруг голова короля
Зубами о ногу его.
А зубы, наверно, не чистил мертвец,
И рана была чуть видна,
Но – сепсис, болезнь и скорый конец.
Король расплатился сполна!
Свидетельство о публикации №125070606267