АвосЬ - от АвоськИ. Откуда АминЬ?

ИЗ ПервогО ВЕКА -
В ОдиннадцатыЙ.

           «Слова у нас, -
            До важного самого, -
            В привычку входят,
            Ветшают, как платья».

                Владимир МАЯКОВСКИЙ.
            


Самое часто произносимое
Слово, почти автоматом
Всеми, молящимися
В христианских церквях
И соборах -
Аминь!
Пришло оно в русский язык
Из латыни (Amen!),
В который попало
Через греческое [aminь]
Из библейского иврита, -
Из корня ивритского глагола
[леАМИН], - ВеритЬ, -
(соответствующее ему
 в языке иврит
 существительное [эмунА],
 по-русски - вЕра).

Основное значение слова
В конце молитв,псалмов
И гимнов - «Да будет так!»,
«И будет так!».

По Библии, -
(Ветхому Завету), -
Легендарный Иисус* Христос
Часто использовал
«Аминь» или «Аминь, аминь»
В начале своих высказываний,
Чтобы подчеркнуть истинность
И авторитетность своих слов. -
(Будучи евреем по национальности
 своей матери Мириам, -
 [в тексте Библии - Мария], -
 и иудеем по воспитанию, образованию
 и вере до оформления своего
 христианского мировоззрения
 и отделения 18-ой молитвой
 ИудаизмоМ христиан от иудаизма -
 Запретомхристианам молиться, -
 Как было до того, - в синагогах,
 Иисус Христос, как все его
 12 апостолов-евангелисты,
 проповеди свои произносил
 и в синагогах
 на иврите, поскольку как
 и апостолы его за исключением
 римлянина Павла, -
 отставного римского легионера, -
 родился и жил
 в Царстве ИзрАилевом, ставшем
 называться после оккупации его
 с победой в Пятилетней
 Иудейской войне
 в 76-ом году нашей эры
 римскими легионами Тита
 Римской провинцией Иудеей,
 переименованной затеи
 Императором Рима Адрианом
 в 135-ом году нашей эры
 после разгрома пятилетнего
 восстания иудеев под руководством
 Бар Кохбы в Палестину*), -
 в котором все местные жители
 Говорили на иврите.

Аминь(Amen!) может также
Означать «Правда!», «Верно!» -
В соответствии со значением
Ивритского трехбуквенного
Корня [а-м-н] в иврите -
«Быть верным», «быть уверенным»,
«Быть твердим», «Быть надежным»
«Подтверждать», «Поддерживать».
Этот корень в иврите имеет
И слово [эмунА] - вера.
Птому латинское «Amen!»
В конце молитвы может иметь значение
«Верю!»
При том, что, в основном
Значение «Верю» в латыни
Выражается словом crEdo[кредо].

——————————————————————————————————————————————
*  - Иудейское имя ИешУа, транскрибированое переводчиком текста Торы в текст
     Ветхого Завета(Библии) - в [Iesus] или же в [Jesus].
     Буква Ивритского Алфавита «Шин» может читаться при проставленных в тексте
     специальных огласовочных значках, звуком [ша] или звуком [эс],
     а без этих значков, при недостаточном знаний иврита - произвольно, как БуквА
     Ш [sh] или С [s].

** - Целью переименовании Иудеи в Палестину было - стереть память
    о еврейском государстве - Царстве ИзрАилевом в этих местах
    и наказание еврейского народа за его Пятилетнее восстание иудеев под   
    предводительством Бар Кохбы, Которое было подавлено римскими когортами ценой    
    больших потерь в оккупационных войсках Рима. В частности, в числе погибших 
    ОккупантоВ были полностью уничтожены XXII-ой Дейотаров легион и IX-ый
    Испанский легионы , -(общий состав этих двух легионов - до 10-12-т тысяч 
    легионеров).
         
                23 июня 2025-го года.


Рецензии