Генрих Гейне. Эмма, что со мной...

Emma, sage mir die Wahrheit:
Ward ich naerrisch durch die Liebe?
Oder ist die Liebe selber
Nur die Folge meiner Narrheit?

Ach! mich quaelet, teure Emma,
Ausser meiner tollen Liebe,
Au;er meiner Liebestollheit,
Obendrein noch dies Dilemma.

Heinrich Heine



Эмма, что со мной:по дури
полюбил или влюбившись
одурел и заамурил?
Знаешь, сердце так и пышет...

Чем измучен я: не дурью,
так любовью, или?.. Эмма,
не напрасно брови хмуришь:
третья лишняя– дилемма.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии