сжиться с мыслью

натолкнуть на мысль
наводить на мысль
сжиться с мыслью
и подумать не успеешь
можно подумать, что

(Малый академический словарь, МАС) Мысль без морали — недомыслие; мораль без мысли — фанатизм. Так не без мыслей голова. Когда у мыслителей быстро вертятся мысли, у немыслящей публики кружится голова. Почему…да потому что с детства СЖИЛАСЬ С МЫСЛЬЮ, что выдавать кого бы то ни было нельзя.
Предложения со словосочетанием СЖИТЬСЯ С МЫСЛЬЮ

Предложения со словосочетанием СЖИТЬСЯ С МЫСЛЬЮ
Цитаты из русской классики со словосочетанием «сжиться с мыслью» — Страшно, что теперь самые лучшие полки могут прямо положить оружие, — слишком уж все сжились с мыслью …

Other content from kartaslov.ru
Значение словосочетания «сжиться с мыслью»
Цитаты из русской классики со словосочетанием СЖИТЬСЯ С МЫСЛЬЮ
Значение слова СЖИТЬСЯ. Что такое СЖИТЬСЯ?
See more
 
Global web icon
HiNative
https://ru.hinative.com › questions
Translate this result
Что означает "сжиться с мыслью "? - Вопрос о Русский
Apr 17, 2017 · Это значит привыкнуть (свыкнуться с мыслью)....смотря что конечно имеется …

Global web icon
Грамота.ру
https://gramota.ru › meta › szhitsya
Translate this result
сжиться | Метасловарь | Грамота.ру – справочно …
1. (с кем) Живя или работая вместе с кем-либо, привыкнуть друг к другу, сдружиться. …

Global web icon
HiNative
https://hinative.com › questions
Translate this result
What is the meaning of "сжиться с мыслью ... - HiNative
Это значит привыкнуть (свыкнуться с мыслью)....смотря что конечно имеется ввиду но …

***
успеешь подумать,- она
uspeyesh' podumat',- ona
успеешь
have time
И ты даже не успеешь подумать,- она уже с ним.
And before you know it, she's with him.
Suggest an example
Other results
И, не успеешь подумать это, они уже нашли друг друга
And before one thinks, have found each other
Дайте подумать, она сейчас в Бангладеш.
Come to think of it, she's in Bangladesh.

Можно подумать, она собирается стать вдовой!
You might think she is going to be a widow!
Можно было подумать, она действительно профессионал!
You'd think she was a real professional!
Дайте подумать, она упоминала имя.
Come to think of it, she did mention a name.
Если подумать, она же не могла все эти годы жить одна...
Thinking about it, she couldn't have live alone all these years...
Если подумать, она никогда не была всенародной любимицей.
one sense she could never be a popular favorite.
Если подумать, она только что пережила самый травматичный опыт.
Think about it, she just went through the most traumatic thing possible.


Рецензии