Язви их душу
Узбеки дворники, а может не узбеки, всё равно,
Следы погоды проклятой и, прямо скажем, сучьей,
Не собираются совсем тут убирать уже давно.
Переступаю их, пугая воробьёв и галок:
Да, чёрт-то с дворниками: ладно, душу их язви.
Коль ветер налетит ещё и наломает палок:
Спущусь на двор и приведу его в приличный вид.
05.07.2025
СПб
Свидетельство о публикации №125070503709