Индейская земля
Alain Million France
Terre indienne
Viens, mon fils
Regarde, le soleil se lever
Et la brume dans le ciel s’;lever
Dans l’;me vierge de tous p;ch;s
Nos richesses ;taient l;
Aujourd’hui, meurtries et saccag;es
Rien ne change
Bien que tout ait l’air de changer
Rien ne change dans leurs ;tranges id;es
De vouloir acheter
Ou vendre ce qui nous est sacr;
Terre indienne o; je suis n;
Terre, ma terre
Ma m;re, mon p;re, mes enfants
Mes mots port;s par les vents
Sont de toujours des fruits nourrissants
Toujours, ils resteront bienveillants
Est-il n;cessaire de te dire
Loin de la loi de l’;ph;m;re
Que ma terre est une s;rie de tableaux
Un bouquet de fleurs, de chants et de danses
De couleurs, de parfums, parfois de transes
D’eau claire et limpide des ruisseaux
D’ardentes passions nourries de la s;ve des saisons
Est-il important de s’interroger
Du ton particulier, singulier
Qui gouverne nos sensibilit;s
Nos inspirations profondes
A respecter la fra;cheur de l’air
Le buffle des grandes plaines
Le cheval galopant ; perdre haleine
L’aigle souverain des montagnes
La beaut; des fleuves et des rivi;res
Le sang de nos anc;tres
Je pleure sur toutes ces forces
Devenues drames
De massacres, ils ont m;pris; nos fr;res et nos s;urs
Souill; nos cendres, ;teint la fum;e divine de la paix
Encore, mon fils, j’entends leurs voix chanter
Comme le nouveau-n;, je sens leurs c;urs
A l’unisson, battre sur les peaux des bisons
L’esprit de nos p;res, ; jamais
Vivra toujours dans le c;ur de nos m;res
Peut-;tre, sommes-nous fr;res, sur cette terre.
Индейская земля
Приди, сын мой,
Смотри, восходит солнце
И туман в небе поднимается
В душе, девственной от всех грехов.
Наши богатства были там,
Сегодня всё разрушено и разграблено.
Ничего не меняется,
Хотя всё, кажется, меняется.
Ничего не меняется в их странных идеях,
Желании купить
Или продать то, что свято для нас.
Индейская земля, где я родился.
Земля, моя земля,
Моя мать, мой отец, мои дети,
Мои слова, разносимые ветрами,
Всегда питательные плоды,
Они всегда останутся благосклонными.
Нужно ли тебе говорить,
Вдали от эфемерного закона,
Что моя земля — это серия картин,
Букеты цветов, песен и танцев.
Краски, ароматы, иногда магические.
Чистая и прозрачная вода из ручьев,
Пылкие страсти, питаемые соком времен года.
Важно ли задавать вопросы
Особым, своим тоном,
Что управляет нашими чувствами,
Нашим источником вдохновения.
Уважать свежесть воздуха,
Бизона великих равнин,
Лошадь, скачущую бездыханно,
Владыку гор орла,
Красоту рек и ручьев,
Кровь наших предков.
Я оплакиваю все эти силы
Ставшие трагедиями.
С резнёй они презрели наших братьев и сестер,
Осквернили наш прах, погасили божественный дух мира.
Всё ещё, мой сын, я слышу их поющие голоса,
Как новорожденный, я чувствую их сердца,
Что стучат в унисон на шкурах бизонов.
Дух наших отцов, навсегда ,
Будет всегда жить в сердцах наших матерей,
Возможно, мы братья, на этой земле.
Художник: Альфредо Родригез
"Если вы избавитесь от своей ноши,
небо может упасть,
но ваша голова не упадет".
Индейская пословица
Свидетельство о публикации №125070407258
весь мир ликует и поёт!
Светлана Пригоцкая 05.07.2025 10:26 Заявить о нарушении