домысел 27
fuer Klabund (1890 - 1928), "Sommerelegie", 1927
alle ideen
verwehen
wo immer sie sind
mit dem sommerwind -
ich halte nichts fest
und der rest
faellt aus meiner hand
in den sommersand -
ich werde warten
im schattengarten
unter dem haselnussbaum
auf den sommernachtstraum -
die situation ist unloesbar verhext
und der julimond waechst
Illustration: Otto Modersohn (1865 - 1943), „Mondnacht im Teufelsmoor“, ca. 1900
Подстрочник
домысел 27
для Клабунда (1890 - 1928), „Sommerelegie“, 1927 г.
все идеи
уносятся
что бы они ни были
с летним ветром -
я ни за что не держусь
и остальное
падает из моей руки
в летний песок -
я буду ждать
в тенистом саду
под лесным орехом
сна в летнюю ночь -
ситуация неразрывно заколдована
и июльская луна растет
Иллюстрация: Отто Модерзон (1865–1943), «Лунная ночь на Чертовом болоте», ок. 1900 г.
Свидетельство о публикации №125070403421