Её жизнь la vida loca. Ricky Martin Livin la vida
Побольше вайба на эту песню, будьте добры*
Она так суеверна –
Вуду, чёрные коты.
Она меня, наверно,**
Доведёт и до беды.
Новинки по приколу,
Даже если при свечах,
Зажечь всегда готова,
Я такую не встречал.***
Танцуешь под дождём раздетым? С ней же соизволь.
Живёт безумной жизнью – у неё такая роль,
Как у пули – брать всю боль. (Давай!)
С ног на голову!
Её жизнь la vida loca.
Это наяву.
Её жизнь la vida loca.****
Губы алые,
А кожа цвета мокко.
Измотает же,
Живя la vida loca (Давай!)
Живя la vida loca (Давай!)
Её жизнь la vida loca.
У-ху! Лады.
В Нью-Йорке, в отеле
Проснулся, вот дела,
Без денег, в самом деле,
Опоила и удрала.
Вместо воды шампанское, конечно, за твой счёт.
Попробуешь её, и жизнь иначе потечёт,
Ведь с ума тебя сведёт. (Давай!)
С ног на голову!
Её жизнь la vida loca.
Это наяву.
Её жизнь la vida loca. ****
Губы алые,
А кожа цвета мокко.
Измотает же,
Живя la vida loca (Давай!)
Живя la vida loca (Давай!)
Её жизнь la vida loca.
Ура!
Танцуешь под дождём раздетым? С ней же соизволь.
Живёт безумной жизнью – у неё такая роль,
Как у пули – брать всю боль. (Давай!)
С ног на голову!
Её жизнь la vida loca.
Это наяву.
Её жизнь la vida loca. ****
Губы алые,
А кожа цвета мокко.
Измотает же,
Живя la vida loca (Давай!)
Живя la vida loca (Давай!)
Её жизнь la vida loca.
Надо, надо, надо la vida, давай!
Давай, все!
Давай!
Надо la vida loca!
Надо, надо la vida loca!
Надо, надо la vi—
_____
*vibe - энергетика, флёр, настроение, атмосфера, "химия" и вибрация, резонанс. В общем, "чувствовать связь", "наслаждаться чем-то". Слово "вайб" появилось в русском разговорном языке в 2020 году. Эта песня была создана в 1999 году, но в оксфордском английском словаре написано, что vibe - это сокращение от "vibrations" и было популяризировано контркультурным движением и песней Beach Boys "Good Vibrations". Хотя существительное "vibe" (относящееся к ощущению или атмосфере) засвидетельствовано ранее, в 1940-х годах, использование глагола появилось в 60-х годах
**Premonition – предчувствие
***She's into new sensations – она всегда находится в поиске новых ощущений
Kicks – «протест»; «возражение»; «отдача (ружья)», а ещё «кайф»; «то, что вызывает удовлетворение, возбуждение»
Addiction – склонность, пагубная привычка
Дословно She's into new sensations. New kicks in the candlelight. She's got a new addiction for every day and night – она всегда находится в поиске новых ощущений, тащится от чего-нибудь новенького при свечах, поэтому каждый день и каждую ночь она ввязывается во что-то такое, чем раньше не занималась.
****Дословно: «Всё вверх дном, наизнанку. Она живет la vida loca. Она будет толкать и тянуть тебя вниз, живя la vida loca»
Свидетельство о публикации №125070307680