Филип Сидни сонет 3. Пусть утончённые умы

пусть утончённые умы проявят прыть
все девять Муз призвать в свои творения
где каждый норовит Пиндаром быть,
раскрасив в золото обычное явление

в сиянье слов все истины забыть,
фальшивый блеск принять за откровение
в вороне каждой вдруг сумев открыть
заморских птиц в красивом оперении

а мне светлее яркого огня
одна лишь Муза, недоступна, но моя!
ах, Стелла, так назначено природой
довериться бумажному листу
чтобы твою воспеть мне красоту,
любить тебя и потерять свободу...



Sonnet 3. Let Dainty Wits Cry on the Sisters Nine


Let dainty wits cry on the sisters nine,
That, bravely mask'd, their fancies may be told;
Or, Pindar's apes, flaunt they in phrases fine,
Enam'ling with pied flowers their thoughts of gold.
Or else let them in statelier glory shine,
Ennobling newfound tropes with problems old;
Or with strange similes enrich each line,
Of herbs or beasts which Ind or Afric hold.
For me, in sooth, no Muse but one I know;
Phrases and problems from my reach do grow,
And strange things cost too dear for my poor sprites.
How then? even thus: in Stella's face I read
What love and beauty be; then all my deed
But copying is, what in her Nature writes.


Рецензии