ПЕрловая каша 10

Дорогие читатели!
Вот и настал день, когда я снова могу вас угостить пЕрловой кашей, сваренной из цитат ваших коллег и щедро сдобренной (в качестве подсолнечного масла, которым, как известно, кашу не испортишь) моими комментариями.
Выражаю надежду, что объесться - так чтобы заболел живот - этой кашей невозможно.
Приятного аппетита!

Цитата дня 1

«Ошибки признаю только в личке, потому что это критика, это всегда со знаком минус для психики. В личке я говорю спасибо.» (С.) 
 
Комментарий Гриши:

Какой смелый автор!  Ну, прямо-таки, Александр Матросов или Зоя Космодемьянская Стихиры!   Только невольно возникает сомнение: о своей ранимой психике автор заботится,- а как же откровенная незабота о психике других авторов, вынужденных читать галиматью — хоть в стихах, хоть в подобных высказываниях?

####################

Цитата дня 2

«Вчера, прости, закружилась с делами, да и инет у нас, бывает, глючит, особенно по вечерам, когда всякая нечисть через границу норовит запереться.» (С.)

Комментарий Гриши:

Начну с грамматического «ликбеза».   Слово «запереться» может означать только «закрыться от кого-то на некий запор с невозможностью для «агрессора» добраться до закрывшегося».  Предполагаю, что автор цитаты имел(а) в виду «припереться» - как вульгаризированную форму выражения «явиться незванным гостем».
(«Лирическое» отступление.  Когда моей дочке было лет 10-11, она могла сказать младшему братику: «При клыки драить», что означало «Иди чистить зубы».  :))) Естественно, что понять это выражение были способны только мы — родители; ну так то ребёнок говорил).
Ну и в целом выражение автора цитаты сложно понять.  Какая граница?  Даже если физическая, то как вторжение через неё может  заставлять интернет «глючить» ?  И почему это вторжение (простите - «заперение») возможно «особенно вечером»?

####################

Цитата  дня 3

«Мы были колонией США, сейчас наконец-то уходим.» (С.)
 
Комментарий Гриши:

Я в восторге от потрясающих познаний автора в истории и географии.

####################

Цитата дня 4

«Да на эти ножки Буша только посмотришь, уже страшно становилось. Распухли явно не от кукурузы. Мы и сами их не покупали и не ели, а уж кормить ими ребёнка даже в голову бы не пришло. Так что я даже не попробовала эту гадость. За это Ельцин запустил их на наши предприятия»  (С.)

Комментарий Гриши:

Больше всего мне понравилось «за это».  Стало быть, в том, что Ельцин запустил «ножки Буша» на наши предприятия, виноват(а)  автор цитаты.  Вот, если бы она попробовала хоть одну ножку,- БН, глядишь — и отказался бы от этой затеи, поняв, что «ножки Буша» - новое американское бактериологическое оружие.

####################

Цитата дня 5

«Мало нам слетевшихся на сайт аж из Германии, Канады и еще там ...
с целью вразумить , вправить мозги русским, дык еще свои тут чужих пьяниц готовы приписать России. И сколько не объясняй, что это не наши, мы своих-то уж пьяниц знаем в лицо! -- как об стенку горох!» (С.)

Комментарий Гриши:

«Своих пьяниц знаем в лицо» - это круто!  Видимо, в качестве дополнительной причины для узнавания служат трёх, пяти и проче-этажные выражения на родном языке.  А теперь серьёзно (я же обещал, что часть комментариев будет серьёзной).  Во-первых, сайт не русский, а русскоязычный — соответственно, уж если кто-то кому-то пытается вправлять мозги, то не обязательно русскому, а человеку, говорящему на русском языке.  Во-вторых.  Есть шовинизм национальный, а есть шовинизм, так сказать, территориальный.  Территориальный шовинист считает, что, если он(а) проживает на территории России, то он(а) на сайте Стихи.Ру имеет больше прав, чем некто, говорящий на русском языке, но проживающий за рубежом.  А с какого, простите, ляда?  Сайт находится в равном доступе для всех, кто понимает русский язык.  И это — аксиома.  Между прочим, нас всех, говорящих по-русски, но проживающих в других странах, «аборигены» называют русскими.

####################

Цитата дня 6

«На рецензии не отвечаю и ответные не пишу.» (С.)

Комментарий Гриши:

Во второй части цитаты автор, безусловно, прав.  Писать ОТВЕТНЫЕ рецензии, да ещё и в виде «одобрямса», невзирая на качество стихов — порочная практика; «тымнеятебейка».  Что касается первой части,- мне, почему-то, вспомнилась хохма: В автобусе мужчина, не разобрав, кто стоит спиной к нему, спрашивает впереди стоящего длинноволосого хиппи: «Девушка, Вы выхОдите?»  «Я не девушка» «Нашла, чем гордиться» ((*_*))  Так и тут.  Нашёл, чем гордиться.  А если бы все авторы сайта (видимо, считая себя особенными) «гордо» заявили: «На рецензии не отвечаю»?  Такой своеобразный нарциссизм.

####################

Цитата дня 7

«Выпил - ложись спать. Такой пьянчужка считается хорошим и правильным.» (С.)

Комментарий Гриши:

Всё-таки, у нашего народа неискоренимая любовь к теме пьянства и пьяниц.  Любовь, оставляющая след и в литературном творчестве, в том числе.  Только я не согласен с автором.  Какой смысл ловить кайф, если его сразу убивать спячкой?!  Нет — ты сначала энное время насладись этим кайфом,- а потом уже и прикорнуть можно!

####################

Цитата дня 8

«Знаю что обязательно отсутствие повтора слов (кроме союзов, междометий, предлогов и т. п.). Так указано в ряде учебников и в "Википедии"
Не желательно начинать строку с союза. О местоимениях и предлогах ничего не слышала.»  (С.)

Комментарий Гриши:

По поводу местоимений.  Рекомендую читателям ознакомиться с моей конкурсной пародией на стихотворение великого русского поэта Н.А.Некрасова - http://stihi.ru/2019/04/24/4903  В приведённом там фрагменте некрасовского стихотворения притяжательное (кажется, так называется — в школе я учился давненько) местоимение «их» встречается в шести строчках из восьми.  Ну а про обязательность отсутствия повтора слов я, честно говоря, не слыхал.  Только предполагаю, что с тридцатых и по начало пятидесятых годов на слова «товарищ Сталин» такой запрет не распространялся.

####################

Цитата дня 9

«Я больше не смотрю канал "Россия",
Ни намбер ван, ни твени фо!
Пока сидит на нём наглец-жабо,
Клевящий об убийствах в Палестине...» (С.)

Комментарий Гриши:

Честно говоря, озадачил меня автор цитаты.  Что такое «клевящий», от какого корня произошло это слово?  «Клевать»?  «Клевер»?  «Клеврет»?  И что такое «Палестина»?  Ни на одной географической карте я не нашёл такого названия.  Вот с наглецом более-менее ясно (хотя начало фразы отдаёт откровенной русофобией): понаденут, панимаэшь ли, всякие жабо — нет чтоб ограничиться серьгой в ухе — и сидят (да нет — не в «местах не столь отдалённых», а на канале).

####################

Цитата дня 10

«...они даже пародии пишут на противоположную противоположность...» (С.)

Комментарий Гриши:

«Старого старика» встречал.  «Отрицание отрицания» - тоже.  А вот «противоположную противоположность» - вряд ли.  Это на самогО себя писать пародии, что ли?

####################

Цитата дня 11

«Так получилось, что я попала в "поле зрения" группы господ, которые пропагандируют откровенно пророссийскую позицию, причём некоторые из них давно живут на рубежом. А оттуда, как "известно", всё лучше "видно".»  (С.)

Комментарий Гриши:

«Уж сколько раз твердили миру»: если точно не знаете смысл выражения, заменяйте его более простым.  Так получилось и здесь — автор цитаты высказалась «с точностью до наоборот», перевернув на 180 градусов  тот смысл, который она хотела вложить в свою фразу.  Имела в виду «антироссийскую» (кстати, совсем безосновательно и оскорбительно, в худших традициях тридцать седьмого года и  троллинга по отношению к неугодным авторам), а написала «пророссийскую».  Ну, если пророссийскую, то за что же тогда ругать оппонентов?

####################

Цитата дня 12

«И неважно кто правит баллом.» (С.)

Комментарий Гриши:

Так получилось, что мне второй день подряд попадается выражение  в стиле «стремительного домкрата».  Просто удивительно, как люди любят «блеснуть красноречием», не понимая смысла.  Есть выражение «править бал».  Не буду распинаться перед читателями, поясняя его смысл — всё-таки, большинство из них — не «чайники».  Иногда, не слишком заботясь о грамотности, говорят «править балом».  Выражение неверное, но потерпеть можно.  Но вот, когда в слово добавляется вторая буква «л»,- это уже воспринимается на уровне того самого домкрата.  И расшифровка напрашивается только одна: учитель-деспот, ощущая свою полную безнаказанность, расставляет баллы ученикам «под диктовку» своей левой пятки.  Почему именно левой?  Спросите что полегче.

####################

Цитата дня 13

«...Это я к тому, что некоторые авторы пытаются превратить Стихи.ру в некую доску личных объявлений. Сообщают о своём отсутствии на Сайте в течение определённого времени (от и до), сообщают подробности личной (интимной) жизни, о своих днях рождения и прочее. Но это не имеет никакого отношения ни к поэзии, ни к творчеству.» (С.)

Комментарий Гриши:

Предваряя данный цикл, я обещал, что иногда комментарии будут серьёзными.  Сейчас как раз такой случай.  Честно говоря, возмущение (истинное или показное) «цитатоида», как минимум, удивляет.  Но давайте для удобства рассмотрим его недовольство по пунктам.  1.Сообщения о своём временном отсутствии на сайте.  А что, собственно, в этом криминального?  Это удобно и сообщившему , и его коллегам.  Они не будут недоумевать, куда он делся.  Более того: не будут переживать, строя самые нелепые домыслы.  Сберегут себе нервные клетки.  И самомУ «информатору» будет спокойнее.  2.Подробности личной (интимной) жизни.  Ну, не знаю, кто как,- а я лично никогда не сообщал всему сайту о том, кого, когда и сколько раз.  А, если кто-то делится этим, то, в конце концов, можно не читать. 3.Дни рождения.  Ну критиковать это — самая большая нелепость.  Во-первых, добрая половина авторов сайта сообщает об этом на своих страницах.  Во-вторых, добрая половина из этой половины не прячет и возраст.  Наконец, в-третьих, людям просто приятно (если, конечно, они нормальные люди) получать поздравления.  Почему не доставить людям приятное?  То, что относится к вежливости, можно смело отнести к поздравлениям с днями рождения — обходятся они дёшево, а ценятся дорого.  Короче: подобные недовольства — буря в стакане воды.

####################

Цитата дня 14

« (Имярек)...как отделить от России еврея Левитана...
Именно отсюда вышло так много тех, кто является гордостью и славой мировой культуры, художников, музыкантов, поэтов...какие имена...Рубенштейн, Рихтер, Шнитке, Шагал, Сутин, Бродский...не перечислить..ах, ума и терпимости бы,..»

Комментарий Гриши:

Как, однако, все из приведённого списка угодили в евреи!  Между тем, Альфред Шнитке был евреем по матери и немцем по отцу.  Святослав Рихтер евреем никогда не был.  Отец — немец, мать — полурусская, полунемка.  Остальные — да, но с небольшой поправкой: знаменитых Рубинштейнов было два.  Антон — композитор, пианист, дирижёр, и Артур — пианист.  И фамилия их писалась с «и», а не с «е».

####################

Цитата дня 15

«Твоя протокольная морда упрятана тобой в виртуальные трусы. Чьи? Пока не понятно.» (С.)

Комментарий Гриши:

Какое изящество слога!  Лучшие поэты и прозаики просто отдыхают.  Только у меня вопрос: это какая же должна быть морда, чтобы спокойно спрятаться в трусах?

####################

Цитата дня 16

«Строки чаруют концентрацией серьезных чувств» (С.)

Комментарий Гриши:

В который раз уже вспоминается Базаров из «Отцов и детей»  (цитирую по памяти).  «Прошу тебя, друг-Аркадий: не говори красиво».  Но одно я понял: что, если серьёзные чувства не сконцентрировать, то в творческие строки они не перейдут и, как говорил один мой знакомый, день будет прожит впустую.

####################

Цитата дня 17

«Зависть тяжёлое чувство, способное на убийство.» (С.) 

Комментарий Гриши:

«Чувство, способное на убийство» - сильно сказано!  Только вот как это увязать с законами философии?  Сознание, переходящее в материю? Мне кажется, что автор цитаты сам побеждён собственной ленью.  Ведь ничего не стоило написать чуть подлиннее, но грамотно: «Человек, завидующий другим, может быть способен на убийство».

####################

Цитата дня 18

«Ваша оценка живительная взглядом художника.» (С.)

Комментарий Гриши:

За что, ты мне, мой друг, скажи,
опять страдают падежи?
«Живительная взглядом» ?  Может, «живительным»? Или, на крайний случай, поставить тире после «живительная» (хотя, всё равно, «корявовато»)

####################

Цитата дня 19

«Прочитав о Ваших планах только что родился афоризм.» (С.)

Комментарий Гриши:

Бедные деепричастные обороты!   Как только над ними не издеваются.   Ошибка, между прочим, типовая.  Неужели именно тогда, когда на уроках русского языка учитель объясняет эту тему, учеников неудержимо тянет играть в «морской бой»?  А пока что афоризм, прочитав о планах рецензируемого автора, взял — и родился.

####################
 
Цитата дня 20

«Жириновский вместо Курил хотел отдать Японии даже Хакамаду, мы пишем и пишем хокку и рубаи, пооткрывали центры. А они , японцы, начали вести антироссийскую политику» (С.)

Комментарий Гриши:

Оказывается, покойный Вольфович был рабовладельцем.  Причём, добрым рабовладельцем — готов был отдать Японии Хакамаду БЕСПЛАТНО.  Но японцы издавна «славились» своей неблагодарностью — и за хокку и рубаи не благодарят стихирян (ну, «редиски», просто!), а уж про отношение к России вообще лучше помолчать: уже одно то, КАК Кейсуке Хонда удрал из ЦСКА, заслуживает всеобщего порицания.

####################

Цитата дня 21

«России суждено прослыть в веках.» (С.)

Комментарий Гриши:

Двусмысленность какая-то!  Ну ладно — было бы «прославиться» (хотя и это слово может иметь негативный смысл), но «прослыть»!  Такой широкий смысловой спектр оставляет, такой простор для фантазии!

####################

Цитата дня 22

«(Имярек), извините, но чай пьют ни с чашки, ни с самовара, ни с бокала. А ИЗ чашки, ИЗ самовара. Зачем априори писать неверно?» (С.)

Комментарий Гриши:

Странно выглядит ситуация, когда автор, критикуя кого-то за ошибки (что, в общем-то, может приветствоваться, если это делается тактично), там же совершает свои.  В данном контексте должно быть «НЕ с чашки», «НЕ с бокала» и пр.  Или надо написать «НЕ пьют» - и тогда в последующих перечислениях, действительно, должно быть «НИ».  Ещё позабавило здесь словечко «априори» (когда-то один автор, впоследствии забаненный, очень его любил).  Значит, если бы ошибки делались  не априори, а ПОСЛЕ каких-то событий, они стали бы меньшими ошибками?

####################

Цитата дня 23

«Заходя в кабинеты чиновников, после нескольких минут разговора у меня всегда создаётся впечатление...» (С.)

Комментарий Гриши:

И вновь, как и несколько дней назад, мне в «обработку» попалось неправильное использование деепричастного оборота.  Можно уже говорить о ЯВЛЕНИИ, о СИСТЕМЕ.  Ну, а фраза трактуется только так: впечатление, поначалу бестелесно заходя в кабинеты чиновников, так обрадовалось разговору с последними, что в результате — создалось.

####################

Цитата дня 24

«(Имярек), Вы как критик, нежен.» (С.)

Комментарий Гриши:

«Вы — нежен» как-то не по-русски.  Если «Вы», то «нежны».  Больше добавить нечего.  Читатель, надеюсь, твоя моя понимай?

####################

Цитата дня 25

«в 1945 г уничтожен фашизм во главе с русскими» (С.)

Комментарий Гриши:

А вот это уже ПП!  И не подумайте, что речь о полупроводнике.  Всё же, когда авторы строят какие-то фразы, очень не вредно думать.  Конечно, понятно, что ХОТЕЛА СКАЗАТЬ автор.  Но главное — что ПОЛУЧИЛОСЬ.  А получилось такое, что, случись это высказывание в период с 45-го по 53-ий гг. (в любой форме — хоть написанное, хоть произнесённое на коммунальной кухне в присутствии каких-нибудь милых соседей) — и шансы попасть в «места не столь отдалённые», с возможным лишением права на переписку и на получение посылок, были бы даже выше, чем за опечатки типа «Сталингад» и «гавнокомандующий».  Настолько кощунственно и двусмысленно выглядит эта фраза.

####################

Цитата дня 26

Здесь я несколько изменю порядок публикации.  Комментарий, а с ним и «исторический экскурс» будет ПЕРЕД упомянутой цитатой.
Итак.  За время существования моих «цитат дня» (и «пЕрловых каш» как их итогов) мне несколько раз встречались высказывания авторов, скажем так, с оригинальной трактовкой имён и фамилий известных людей.
1.Фамилия Александра Дюма была подвергнута склонению (видимо, по правилам русского языка)
2.Писателя Арчибальда Кронина один из авторов сайта обозвал Александром (наверное, это тоже ближе; роднее, да и фамилия похожа на русскую)
3.Писательнице Айрис Мердок волей одного из авторов был изменён пол — её назвали Айрисом Мердоком.
Ну, здесь, может быть, более добросовестное заблуждение, поскольку, например, имя Карен в Армении — мужское, а в англоязычных странах — женское и с другим ударением.
Вот на что-то подобное я наткнулся недавно, когда некий автор назвала поэтессу Юнну Мориц Инной.  Правда, надо отдать автору должное: ошибку она быстро исправила, но ведь ошибка БЫЛА — и ошибка достаточно любопытная
(мне вон до сих пор припоминают Росинанта — хотя я его тоже исправил)

«Уважаемый (имярек) , Россия - за МИР!
Но не любой .

Стихами Инны Мориц :

Я – против такого мира,
Где Россия себя скормила
Американщине и европщине,
Гестаповской русофобщине,
Освенциму, где – могила,
И варят из трупов мыло!
Я – против такого мира.»  (С.)

####################

Цитата дня 27

«Пятая колонна мерзка тем, что живя под покровом родного государства,
Родины ,устроившись крысовато (зачеркнуто)хомячково на сайте, гадит как англичанка.» (С.)

Комментарий Гриши:

Кака нгличанка?  Воистину: ну какая же она кака!  Правда, тут в цитате произошла неувязочка: пятая колонна, всё-таки, предполагает энное количество народа, а англичанка — одна.  Ну и, конечно, ноу-хау — это термин «устроившись крысовато (зачёркнуто)хомячково».  Можно было написать короче:  «грызуново»,- и не надо было бы ничего зачёркивать. 

####################

Цитата дня 28

«(Имярек), авторские пояснения из википедии даже к своему стиху в наше время можно отнести к дурному тону, это неуважение к читателю, его возможностям, способностям, личности.» (С.)

Комментарий Гриши:

Вот здесь опять хочется ответить серьёзно.  Во-первых, подобное утверждение — совсем не истина в последней инстанции.  Я, например, очень часто ориентируюсь на «чайников» в читательской аудитории — особенно в примечаниях, даваемых к тексту.  Если читатель умный, то его это не оскорбит.  А дурак или дилетант — глядишь — и пополнит багаж своих знаний.  Во-вторых, налицо самые настоящие двойные стандарты, поскольку рецензируемый тем и знаменит, что вываливает, как своеобразный «соус» к своим произведениям, целые «простыни» из Википедии. Но это же «свой»!

####################

Цитата дня 29

«Когда мы, пацаны, ругались услышаными матами, ( )  мы не представляли в уме эти органы, а это были для нас обычные слова-связки при разговоре или ругани...

...К сожалению, те рецензенты в случае мата сразу представляют те места, куда их послали, и очень не хотят этого, и очень обижаются и оскорбляются».  (С.)

Комментарий Гриши:

Не уверен, что слово «мат» существует во множественном числе, но не в том суть.  Невозможно представить себе, чтобы подростки, проводящие половину свободного времени на улице, не получили «матерного образования» от своих сверстников или ребят чуть постарше.  Как сказал поэт, «свежо предание, но верится с трудом».  А вот «посланным» рецензентам обижаться не следует.  Послали — либо иди по указанному адресу, либо пошли «фольклориста» ещё дальше.  Тем более — что на сайте существует опция «сообщения».

####################

Цитата дня 30

«Израиль обрадовался вступлению Америки в войну. Израиль приветствует Третью мировую войну! Поздравляю Израиль - за что боролся он, на то и напоролся». (С.)

Комментарий Гриши:

Автору, видимо (интересно: за чей счёт) предоставлена машина времени, переправившая её в семидесятые, когда ругать и клеймить Израиль, выпивший все мировые запасы воды, было проявлением высшего патриотизма.  И уста ткачих и оленеводов выражали волю всего советского народа.


Рецензии
Такое впечатление, что цитируемые аФФтАры в школе массово скуривали учебники русского языка. Что же их в поэзию-то понесло...

Елена Гусельникова   03.07.2025 21:10     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.