Филип Сидни сонет 2. Ни с первого взгляда

ни с первого взгляда, ни первой стрелой
любовь моё сердце пронзила
хоть кровью истёк я , но всё ж надо мной
победу вершить ей не в силах

не всё, что нам нравится, станет судьбой,
кто знает, где встретишься с милой,
хотел без любви я остаться собой
однако, любовь победила

свободы былой не осталось следа,
и в этих мучениях адских
зарёкся о воле мечтать навсегда,
как люди, рождённые в рабстве
и понял я - в муках любовных
мне легче, чем в жизни свободной...

Sonnet 2. Not at First Sight

Not at first sight, nor with a dribbиd shot,
Love gave the wound which while I breathe will bleed:
But known worth did in mine of time proceed,
Till by degrees it had full conquest got.
I saw, and liked; I liked, but lovиd not;
I loved, but straight did not what love decreed:
At length to love’s decrees I, forced, agreed,
Yet with repining at so partial lot.
Now even that footstep of lost liberty
Is gone, and now like slave-born Muscovite
I call it praise to suffer tyranny;
And now employ the remnant of my wit
To make myself believe that all is well,
While with a feeling skill I paint my hell.


Рецензии