Борнио да Сала

Bornio da Sala (XIV)   

"O Diva Nimpha del superno coro..."


Божественная нимфа, ты с небес
Сошла, явив сей образ первозданный,
Чтоб показать толпе, каким желанным
Предстать способно чудо из чудес.

Прекрасных глаз пленительный разрез
Все затмевает, словно свет Дианы!
А золото кудрей вполне реально
У арселе* разбудит интерес.

Румянец нежный бархатных ланит,
Изящный носик, алые уста
И зубок ослепительных кристаллы –

Притягивают взгляды, как магнит.
Как не ряди, достойна пьедестала
Твоя невиданная красота.

*Арселе – женский головной убор XV-XVI веков

Bornio da Sala    Борнио да Сала – малоизвестный итальянский поэт XIV века, известен один его сонет


Рецензии
И даже анатомически она прекрасна!

А духовно сонет не может сравниться ни с какими другими формами .

Это высокий стиль, уважаемый Пётр!

Приятного настроения!

Натали Талисман   04.10.2025 16:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Натали!

Загружен по полной, времени нет для переводов... жду зимы

Петр Гуреев -Переводы   05.10.2025 19:35   Заявить о нарушении
Хорошо,что загружены, главное всем же перегружены!

Натали Талисман   05.10.2025 20:38   Заявить о нарушении