Июньский рисунок

Хочешь, июньской картины покой?
Краски достаточно нам золотой.
Бабочек в солнечной неге полёт,
Лютиков скромных насыщенный мёд.
Нежной лазури возьму для небес,
Зелени сочной на лиственный лес,
Белого – будут в руне облака,
Видишь, качает их тихо река.
Брызну цветам – маргаритки вокруг
В юбочках ярких сзывают подруг.
Выйди, постой, удивляться не смей,
Сразу заметь – серебристый ручей
Тихо шмыгнул под кусты, детвора
Там появляется рано с утра.
Дальше, за тыном, сумей угадать,
Гордая роза нас будет пленять.
В бурой расцветке поёт соловей,
Вместе шагаем с тобой вдоль полей.
Кисточкой быстро добавлю для всех,
Детства счастливого радость и смех.


Оригинал:
June's Picture
by Annette Wynne

Let me paint June's picture—first I take some gold,
Fill the picture full of sun, all that it can hold;
Save some for the butterflies, darting all around,
And some more for buttercups here upon the ground;
Take a lot of baby-blue—this—to make the sky,
With a lot of downy white—soft clouds floating by;
Cover all the ground with green, hang it from the trees,
Sprinkle it with shiny white, neatly as you please;
So—a million daisies spring up everywhere,
Surely you can see now what is in the air!
Here's a thread of silver—that's a little brook
To hide in dainty places where only children look.
Next, comes something—guess—it grows
Among green hedges—it's the rose!
Brown for a bird to sing a song,
Brown for a road to walk along.
Then add some happy children to the fields and flowers and skies,
And so you have June's picture here before your eyes.

Подстрочный перевод
Июньская картина/Июньский рисунок
Аннетт Уинн

Давайте, я нарисую июньскую картину—сначала возьму золото/золотую краску,
Наполню рисунок солнцем, сколько он сможет вместить;
Немного оставлю для бабочек, мелькающих вокруг, как стрелы,
И ещё немного для лютиков, здесь, на земле;
Возьму много нежно-голубого—это—чтобы сделать/нарисовать небо,
И много пушистого белого—для проплывающих мимо облаков;
Покрою всю землю зелёным [цветом], развешу его на деревьях,
Брызну блестящим/ярким белым, аккуратно, как вам хочется;
И вот—миллион маргариток вырастает везде,
Конечно, теперь вы видите, что витает в воздухе!
Здесь/вот серебряная нить—это ручеёк
Прячется в красивых местах, куда заглядывают только дети.
Затем ещё кое-что—угадайте—это растёт
Среди зелёных изгородей—это роза!
Коричневая/бурая/тёмная [краска] для птицы, поющей песню,
Коричневая/бурая/тёмная [краска] для дороги, по которой идти.
Потом добавлю счастливых/весёлых детей к полям, цветам и небесам,
И перед вашими глазами картина/рисунок/портрет июня.


Рецензии