Уйти от себя

Японская поэзия

Не  помечая  тропы,
Всё   глубже  и  глубже  в  горы
Буду  я  уходить.
Но  есть  ли  на  свете  место,
Где  горьких  вестей  не  услышу?

Окура

УЙТИ  ОТ  СЕБЯ

Нет  силы   от  плохих  вестей,
Везде  и  всюду  настигают,
Будто, где  прячусь, место  знают
И,  настигая  меня, бьют!

От  них  я  прятался  в  тайге,
В  пустыню  убежать  пытался,
Высоко  в  горы  уходил,
Но  мой  побег   не  удавался.

Нюх  у  плохих  тех  новостей,
Получше  будет,  чем  у  собаки,
Они  все  гналися  за  мной,
Хватали  за  полы  рубахи.

Что  делать  с  ними? Кто  подскажет?
Внимания  не  обращать?
Наверно, надо  эти  вести
Как  есть, такими  принимать!


Рецензии