Наброски

Переводчик должен быть духовно одарённым
человеком, ибо он должен увидеть в книге
самое значительное и самое лучшее и
воспроизвести это.

Генрих Гейне


В фитотерапии России наиболее важными травами считаются календула, подорожник, шалфей, мята, мелисса, алоэ, клюква, облепиха, солодка, шиповник, боярышник, крапива, фенхель, душица (Орегано), иван-чай /кипрей/, аир болотный, алтей лек-й, багульник, белена чёрная, чабрец (Тимьян), берёза, бессмертник /цмин/, василёк, горец птичий /спорыш/, девясил, дуб, дурман, капуста, картофель, клевер, кровохлёбка, крушина, кукуруза, лапчатка гусиная, лопух, лук, мальва, медуница, можжевельник, морковь, свёкла, облепиха, одуванчик, ольха, орех грецкий, осина, пастушья сумка, полынь, пустырник, репейник, рябина, смородина чёрная, сосна, тмин, хвощ полевой, цикорий, чага, черника, чистотел, ясень


Подорожник эффективен при:

1./ Заболеваниях дыхательных путей:
a)Бронхиты,
b)пневмония,
c)коклюш,
d)бронхиальная астма,
e)туберкулез,
g)как вспомогательное средство при онкологических заболеваниях легких.

2./ Заболеваниях желудочно-кишечного тракта:
a)Хронический гастрит,
b)язвенная болезнь желудка и двенадцатиперстной кишки ( с нормальной или пониженной кислотностью),
c)дуоденит,
d)энтероколиты,
e)колиты.
способствует нормализации пищеварения, помогает при запорах, улучшает перистальтику кишечника, а также способствует выведению токсинов и шлаков из организма. известен своим богатством железа, клетчатки, витаминов, минералов и серотонина, способствует здоровью пищеварительной системы благодаря содержанию псиллиума — разновидности клетчатки, часто используемой в качестве натурального слабительного

3./Заболеваниях печени и поджелудочной железы Подорожник поддерживает функцию печени при обструктивных болезнях печени,
a)Гепатит, способствует выведению желчи
b)гепатоз,
c)холецистит,
d)панкреатит.

4./ Нарушениях обмена веществ:
a)Сахарный диабет,
b)ожирение.

5./ Воспалительных процессах и повреждениях кожи:
a)Раны, ссадины, ушибы, ожоги,
b)дерматиты,
c)гнойничковые заболевания,  сок подорожника способен вытягивать гной из различных фурункулов, карбункулов, свищей.
d)укусы насекомых.

6./ Заболеваниях глаз: Воспаления, покраснения, отечность век.

7./ Головных болях и болях в желудке: Обезболивающее и противовоспалительное действие.

7*/ Экстракт из листьев обладает успокаивающим, снотворным эффектом, а также снижает кровяное давление. Сок из свежих листьев подорожника применяют, чтобы снять воспаление. Из листьев готовят отвары, настои, настойки, сиропы. Применение свежих листьев или приготовленных на их основе мазей ускоряет процесс регенерации тканей, предотвращая образование рубцов и инфекций.

8./ Помимо этого, подорожник обладает противоопухолевыми свойствами, применяется при мужском и женском бесплодии, геморрое, а также как общеукрепляющее и повышающее иммунитет средство. стимулирует регенерацию тканей

9./ запрещено пить сок или отвар подорожника при атеросклерозе, варикозе. Подорожник небезопасно употреблять внутрь беременным, поскольку это может привести к выкидышу. От него необходимо отказаться, если у больного имеется склонность к тромбообразованию. Особенно сгущает кровь сок подорожника
Возможны аллергические и анафилактические реакции, диспепсические расстройства (тошнота, изжога, боли в эпигастрии)

10./ Листья подорожника используют не только в народной медицине. Молодые листья растения добавляют в салаты, котлеты, супы, омлеты, пюре и даже в каши. Большинство здоровых людей могут смело есть листья подорожника сырыми или вареными. Резистентный крахмал в плантанах может затруднять их переваривание. Зелёные сырые плантаны особенно богаты резистентным крахмалом.  Если вы не привыкли к потреблению большого количества клетчатки, плантаны могут вызывать дискомфорт, такой как газы, вздутие живота и запорзащитить организм от повреждения свободными радикалами, которое связано со старением, болезнями сердца и даже некоторыми видами рака .

11./ Народные названия подорожника включают: ранник, порезник, чирьевая трава, бабка, семижильник, попутчик, придорожник, лопух подорожный. Также, в Северной Америке, его называли "след белого человека", так как он часто рос там, где ступала нога человека.
Эти названия отражают различные аспекты, связанные с растением:
Ранник, порезник:
Указывают на ранозаживляющие свойства подорожника, его способность останавливать кровь и лечить раны.
Чирьевая трава:
Связано с применением подорожника для лечения чирьев и других кожных воспалений.
Бабка:
Возможно, это название происходит от формы листьев, напоминающих бабушкины пальцы.
Семижильник:
Отражает наличие семи продольных жилок на листьях.
Попутчик, придорожник, лопух подорожный:
Эти названия указывают на то, что растение часто встречается вдоль дорог, тропинок, и может расти даже на уплотненной почве


1. Смешайте сок половины лимона, белок одного яйца и чайную ложку жидкого мёда. Слегка взбейте венчиком и нанесите на очищенную кожу лица кисточкой. Когда смесь подсохнет, нанесите второй слой, после его подсыхания — третий. Через 15 минут смойте маску прохладной водой.

2. лимонный сок, сок зелени петрушки, молочная сыворотка, простокваша, яблочный уксус, картофельный сок, маски из белой и голубой глины.

3. на ватный тампон наносится небольшое количество перекиси, прикладывается в виде компресса к коже на 10 минут. Через три дня подобных процедур пятна могут осветлиться, но окончательно не уйдут.

4. применяются молочная, салициловая, гликолевая, аскорбиновая и азелаиновая кислоты. Цедра апельсина и лимонный сок известны своими отбеливающими свойствами. Это связано с высоким содержанием в них кислот и витамина С, снижающего активность меланоцитов.

5. Нанесите разведенный яблочный уксус на ватный диск и прикладывайте его к темным пятнам ежедневно на 30 минут. Зеленый чай богат антиоксидантами и может минимизировать появление темных пятен, защищая кожу от окислительного повреждения.

6. Соду смешивают с водой в равных количествах. Смачивают в жидкости марлю, наносят ее на пигментные пятна или веснушки. Держат 10 минут, смывают, увлажняют кожу кремом. Другое использование соды – развести ее водой до получения консистенции сметаны

7. При жирной и нормальной коже для отбеливания веснушек и пигментных пятен можно протирать лицо ломтиком лимона до 5 раз в день, оставляя сок на лице 5-10 минут, а затем смывать теплой водой.

8. погрузить ватный диск в яблочный уксус, разбавленный водой в пропорции 1:1 и протирать

9. В соотношении 2 : 1 смешать жидкий мед и сок лимона. Применять средство необходимо утром перед умыванием, накладывая его на 15-20 минут.

10. Некоторые из лучших кремов от пигментации в Индии включают крем с койевой кислотой и витамином С (;95) и крем с гликолевой кислотой, арбутином и койевой кислотой Zeeglow (;149) . Эти кремы эффективны для уменьшения темных пятен и выравнивания тона кожи.

11. Как удалить пятна с лица за 2 дня естественным путем? Наносите свежий лимонный сок, пасту из пищевой соды или гель алоэ вера на пятна 2-3 раза в день. Натуральные отбеливающие свойства могут помочь быстро осветлить пятна. Будьте последовательны, и для безопасности сначала проведите тест на кожное пятно.






Я обниму тебя за плечи
И обожгусь твоим теплом,
А сквозь окно прозрачный вечер
Багряным светом хлынет в дом.

И, расплескав по стенам белым
Закатным бликом талый свет,
Он, кистью лёгкой и умелой
Рисует нежный силуэт.

В нём, тишину тая печалью,
Тот голос - нежный, неземной,
Скользя под тонкою вуалью.
Напоминает голос твой.

Твой - мне другой такой не надо.
Твой, -  мне не надо пустоты,
Лишь только б он, горячим взглядом
Её напомнил мне черты.

Лишь ты, лишь ты, тая прохладой,
..................................
..............................
.....................................




               Детство

                Воздух чист и свеж, как поцелуй ребёнка...
                «Княжна Мери» М.Лермонтов


Там, где-то в памяти, рассветной дымкой тая,
Приснила мне во снах та дальняя страна,
Где стаи голубей, по-прежнему взлетая,
Всё кружат неба синь, что мне едва видна.
В глубоких снах, с рассветной дымкой тая,
Приходит к нам  забытая страна,
Где голубей запущенная стая
Всё кружит неба синь,

...........................................................
..................................................
...................................................
..........................................

......................................................
................................................
....................................................
.............................................


Там на заре зальются птицы звонко,
И первый луч позолотит глаза.
Там воздух чист, как поцелуй ребёнка,
А росы трав, как детская слеза.

«Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах – соперник».
(В.А. Жуковский)


Никита Фомин 4
ЛЮБЛЮ Я МЕСТА ГЛУХОМАННЫЕ
ТРУЩОБЫ, ПОВАЛ, БУЕРАК
НОГИ ЧЕЛОВЕКА НЕ ВИДАНО
И ТИХИЙ ЛЕСНОЙ ПОЛУМРАК

ЗДЕСЬ ЛЕС ТАК ШУМИТ МОНОТОННО
О ЧЁМ ТО СВОЁМ ОН ПОЁТ
И ЖИЗНЬЮ ЕМУ ЛИШЬ ПОНЯТНОЙ
ЖИВЁТ, УМИРАЕТ, РАСТЁТ

ОВРАГИ РОВЫ И ПОЛЯНЫ
ЗАРОСШИЕ ДИКОЙ ТРАВОЙ
КАК ПРОСТО ЗДЕСЬ ВСЁ И КОРЯВО
И ВСЁ ЭТО КРАЙ МОЙ ЛЕСНОЙ.


Unruhige Nacht

Heut ward mir bis zum jungen Tag
Der Schlummer abgebrochen,
Im Herzen ging es Schlag auf Schlag
Mit Ha:mmern und mit Pochen.

Als trieb sich eine Bubenschar
Wild um in beiden Kammern,
Gewa:hrt hat, bis es Morgen war,
Das Klopfen und das Hammern.

Nun weist es sich bei Tagesschein,
Was drin geschafft die Rangen:
Sie haben mir im Herzensschrein
Dein Bildnis aufgehangen!

Беспокойная ночь

Сегодня мне было до самого молодого дня
Сон прервался,
В сердце был удар за ударом
С молотками и с пульсацией

Как каталась кучка бубнов
Дикий вокруг в обеих палатах,
даровал, пока не наступило утро,
Стук и молоток

Теперь в дневных квитанциях говорится,
Что в нем удалось рангам;
Они держали меня в сердце святилище
Твой портрет висит.

Conrad Ferdinand Meyer (1825 – 1898)


* * *


Первое стихотворение Георга Людвига Верта (1822-1856) из цикла «Любовь» «Уже погас закат…» на немецком и русском языках.

I
Die goldne Sonne hat
Sich nun hinwegbegeben,
Und ;ber der grauen Stadt
Die Abendwolken schweben.

Die Glocken, gro; und klein,
Geben ein lieb Gel;ute –
La;t nun die Arbeit sein,
Es ist genug f;r heute.

Georg Ludwig Weerth, „Die Liebe“


О Leid, о Leid in langer Nacht
О Leid, о Leid in langer Nacht!
О Leid in langer Winternacht!
Auf fernen Bergen gl;nzt der Schnee,
Vor K;lte zittert Wolf und Reh.
Das Eis im Strome dr;hnt und kracht,
Und durch die W;lder t;net sacht
Mein dumpfes Lied; mein Lied, erdacht
Im Leid der langen Wintemacht.
О Leid, о Leid in langer Nacht!
О Leid in langer Winternacht!

Georg Ludwig Weerth (1822-1856)



In Weihnachtszeiten
In Weihnachtszeiten reis’ ich gern
Und bin dem Kinderjubel fern
Und geh’ in Wald und Schnee allein.
Und manchmal, doch nicht jedes Jahr,
Trifft meine gute Stunde ein,
Da; ich von allem, was da war,
Auf einen Augenblick gesunde

Und irgendwo im Wald f;r eine Stunde
Der Kindheit Duft erf;hle tief im Sinn
Und wieder Knabe bin…

В рождественские времена
Во время Рождества я люблю рис
И я далек от детского ликования
И идти "в лес и снег в одиночку.
Иногда, но не каждый год,
Наступает мой добрый час,
Там; Я из всего, что там было,
На мгновение здоровый

И где-то в лесу f; r час
Аромат детства: чувствуй глубоко в уме
И снова мальчик...

1913
Hermann Hesse (1877-1962)


Schilflieder
4
Sonnenuntergang;
Schwarze Wolken ziehn,
O wie schw;l und bang
Alle Winde fliehn!

Durch den Himmel wild
Jagen Blitze, bleich;
Ihr verg;nglich Bild
Wandelt durch den Teich.

Wie gewitterklar
Mein ich dich zu sehn,
Und dein langes Haar
Frei im Sturme wehn!

Камышовые мухи
4
закат;
Черные облака тянут,
O, как шут; l и bang
Все ветры улетают!

Сквозь небо дикий
Охота на молнии, бледная;
Вы переспросили; похожее изображение
Проходит через пруд.

Nikolaus Lenau


* * *
Es gibt so wunderwei;e N;chte,
drin alle Dinge Silber sind.
Da schimmert mancher Stern so lind,
als ob er fromme Hirten br;chte
zu einem neuen Jesuskind.

Weit wie mit dichtem Diamantenstaube
bestreut, erscheinen Flur und Flut,
und in die Herzen, traumgemut,
steigt ein kapellenloser Glaube,
der leise seine Wunder tut.


Есть такие чудесные; e ночи,
Внутри все вещи серебряные.
Какая-то звезда так слепит,
как если бы он принес благочестивых пастырей
к новому младенцу Иисусу.

Далеко как с плотной алмазной пылью
посыпаны, появляются коридор и прилив,
и в сердца, в сновидении,
поднимается бескапеллярная вера,
Он тихо творит свои чудеса.

Rainer Maria Rilke (1875-1926)


Herbst
Die Bl;tter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne G;rten;
sie fallen mit verneinender Geb;rde.

Und in den N;chten f;llt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da f;llt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.

Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen H;nden h;lt.

Rainer Maria Rilke (1875-1926)



Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Fru:chten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei su:dlichere Tage,
dra:nge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Su:sse in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Bla:tter treiben.

Господь: время пришло. Лето было очень большим.
Положи свою тень на солнечные часы,
и в коридорах отпусти ветры.

Приказывай, чтобы последние плоды были полны;
дай им еще два южных дня,
подтолкнуть их к завершению и охотиться
последняя сладость в тяжелом вине.

У кого нет дома, тот не строит.
Кто сейчас один, так долго и останется,
будет бодрствовать, читать, писать длинные письма
и будет туда-сюда по проспектам
беспокойно бродить, когда листья дрейфуют.

Rainer Maria Rilke (1875-1926),
21 September 1902, Paris

------------------------------------------------

Валентин Шаленко 22 июля 2025 года в 22:56
22.07.2025 г. Виталий, нахожусь пол большим впечатлением от только что
прочитанной трагедии "Иисус". Прочитал на одном дыхании. Не покидало мистическое ощущение, что при её написании за Вашей спиной стоял сам Пушкин и диктовал свой текст. То есть Вы были конгениальны его духу! Это потрясающе. И потом. Поразительно легкая строфа, а ля пушкинская. Несколько схематичен Иуда, мне кажется, это был более сложный человек, что понимал сам Спаситель. И, конечно, почти готовая пьеса для серьёзного драматического театра. Поздравляю с большим успехом. Валентин Шаленко.
Я, Валерий Григорьевич Костюк родился 19.02.1959 г. в таёжном посёлке Нижний Доманик Ухтинского района Коми АССР в семье фронтовика Григория Афанасьевича и Анны Никоновны, заброшенных по воле нелёгкой судьбы из солнечной Украины в этот «забытый богом и людьми край». После окончания Ухтинского индустриального института и армейской службы на Дальнем Востоке он долго жил и работал на этой суровой, но близкой и понятной с рождения земле. Неслучайно многие его сочинения наполнены светлой ностальгией по северу России.

Опубликованные книги:
1./ Роман в стихах "Усафар". https://ridero.ru/books/usafar/
2./ Повесть в стихах "Вежэм". https://ridero.ru/books/vezhem/
3./ Поэма о Времени "Народный календарь Руси". https://ridero.ru/books/narodnyi_kalendar_rusi/
4./ Книга своих афоризмов "МудризМы и шутизМы, Мои МиМолётные Мысли". 5./ Книга стихов и автопоэма "Этюды по памяти". https://ridero.ru/books/etyudy_po_pamyati/

Мною созданы аудиоспектакли по моим произведениян:
1./ Роман в стихах "Усафар":
     СЛУШАЙТЬ ОНЛАЙН 3 ЧАСТИ АУДИОСПЕКТАКЛЯ "УСАФАР":

2./ Повесть в стихах "Вежэм":
      СЛУШАЙТЬ ОНЛАЙН:

3./ Автопоэма "Север":
      СЛУШАЙТЬ ОНЛАЙН АУДИОСПЕКТАКЛЬ "СЕВЕР":
http://mirmuz.com/post/7234/avtopoema_SEVER_audiospektakl

Доброе утро!

Я начал набирать текст моей новой книги "Сборник переводов стихов,
афоризмов немецких поэтов и пословиц", в которой, кроме русского
перевода, написанного кириллицей, хочу ещё поместить и оригиналы
стихов на немецком языке.
Однако я столкнулся с тем, что некоторые буквы немецкого алфавита
не пропечатываются правильно при размещении в "ТЕКСТе" - это:
"а умляут" - а (с двумя точками сверху, как у нашей ё);
"о умляут" - о (с двумя точками сверху, как у нашей ё);
"u умляут" - u (с двумя точками сверху, как у нашей ё) и ещё
"шарфус с" - буква, похожая на нашу букву "в", но с хвостиком
внизу, как у буквы "у".
вместо этих букв появляется только значок ";"

Подскажите пожалуйста, каким образом я могу напечатать
правильно эти буквы в "ТЕКСТе".

С уважением, Валерий Костюк.
               


Рецензии