Шрамы - Энрике Марони

       Перевод песни Enrique Maroni,
       Hector Maure, Juan D'Arienzo — Cicatrices


Эти шрамы —
На лице моём изъяны
Мне оставила навеки
В этой грустной битве жизнь.

Эти шрамы
От неизлечимой раны.
Нет спасенья от печали —
Прах надежды лишь кружит.

Я любил так безгранично!
Но предательством циничным,
Преступлением клятвы
Она разрушила мечту.

Смерть я безысходно кличу,
Ведь судьба моя трагична.
Беспощадны удары её,
Выносить мне их невмоготу.

Воспоминанья
О том смертельном состязаньи,
Как с его играл я жизнью,
Из-за неё я с гордостью ношу.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →