Силу черпаю в песне твоей
Горло рокотом, рвущим просторы.
Волн Бискайских штормящие хоры
В Чёрном море я слышу опять.
В них призывы аккордов испанских
И упругая сила зыбей
И кильватерный строй кораблей,
В Гибралтара валах океанских.
В них душой первобытной своей
Утоляю кастильскую жажду -
В безъязыкости дикой я стражду
Древних песен и страстных речей.
Кантаор пьёт из горных ключей
Канте Хондо - глубокого пенья
И минует его зов забвенья
И врачует он раны людей.
Федерико, гранадский поток
Романсеро - свободы глоток.
Потрясенные души людей
Силу черпают в песне твоей.
Шторм февральский вздымает над молом
Столб соленый. Сиянья глаголом
Андалузских катренов своих
Ты нам даришь Испании шлих.
Переводы - оркестра штрихи.
В романсеро рокочут стихи
И стихии глагольных глубин
Где толмач утонул не один.
Над Кордовой коррида в пол неба -
Вдоволь Солнца и зрелищ, и хлеба.
На аренах быки и тореро.
Канте душу отдал кабальеро.
Одиноко на свете и дико -
Нет на свете меж нас Федерико
Встретил пулю в расцвете поэт,
Но оставил сияния след.
***
1981 – 27.06.2025 18:37
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
Гарсиа Лорка, Федерико - у этого человека испанская фамилия; здесь Гарсиа — фамилия отца, Лорка — фамилия матери.
Имя при рождении - исп. Federico del Sagrado Coraz;n de Jes;s Garc;a Lorca
Дата рождения 5 июня 1898
Место рождения Фуэнте-Вакерос, Гранада, Андалусия, Испания
Дата смерти 19 августа 1936 (38 лет)
Место смерти близ Альфакара, провинция Гранада, Андалусия, Вторая Испанская Республика
Гражданство (подданство) - Испания
Образование - Гранадский университет
Факультет философии и гуманитарных наук Гранадского университета.
Род деятельности поэт, драматург, музыкант, художник-график
Жанр театр, поэзия и искусство
Язык произведений испанский
Центральная фигура группы «Поколение 27 года», которая внедрила принципы европейских движений (таких как символизм, футуризм и сюрреализм) в испанскую литературу. Один из самых ярких и значительных деятелей испанской культуры XX века. Убит в начале Гражданской войны в Испании, но его тело не найдено.
Биография
Лорка родился 5 июня 1898 года в городе Фуэнте-Вакерос в испанской провинции Гранада. Его отец, Федерико Гарсия Родригес, был преуспевающим землевладельцем с фермой в плодородной долине (веге), окружающей Гранаду, и удобной виллой в центре города. Состояние Гарсии Родригеса росло благодаря буму в сахарной промышленности. Мать Гарсии Лорки, Висента Лорка Ромеро, была учительницей.
В школе впечатлительный мальчик учился не слишком успешно. В 1909 году семья переехала в Гранаду. В 1910-х годах Федерико активно участвовал в жизни местного художественного сообщества. В 1914 году Лорка начал изучать право, философию и литературу в университете Гранады. Гарсиа Лорка много путешествует по стране. В 1918 году у Лорки выходит первый поэтический сборник, Impresiones y paisajes («Впечатления и пейзажи»), принесший ему если не коммерческий успех, то хотя бы известность.
В 1919 году Гарсиа Лорка приезжает в Мадрид. В столичном университете он знакомится с Сальвадором Дали и Луисом Бунюэлем, а также с Грегорио Мартинесом Сьеррой, директором театра «Эслава». По просьбе Мартинеса Сьерры Лорка пишет свою первую пьесу El maleficio de la mariposa («Колдовство бабочки») и осуществляет её постановку (1919—1920). До 1928 года он учится в мадридском университете.
В последующие годы Гарсиа Лорка становится заметной фигурой среди художников-авангардистов. У него выходят новые поэтические сборники, включая Romancero gitano («Цыганское романсеро», 1928).
Через год Гарсиа Лорка уезжает в Нью-Йорк, в результате чего вскоре появляются новые произведения — книга стихов Poeta en Nueva York («Поэт в Нью-Йорке», 1931), пьесы El p;blico («Публика», 1931, 1936) и As; que pasen cinco a;os («Когда пройдет пять лет», 1931).
Возвращение поэта в Испанию совпало с падением режима Примо де Риверы и установлением Второй испанской республики. В 1931 году Гарсиа Лорку назначают директором студенческого театра La Barraca («Балаган»). Работая в театре, Лорка создает свои самые известные пьесы: Bodas de sangre («Кровавые свадьбы»), Yerma («Йерма») и La casa de Bernarda Alba («Дом Бернарды Альбы»).
Летом 1936 года Гарсиа Лорка планировал съездить в Мексику, но принял решение вначале отправиться в родные края. За три дня до военного мятежа, ставшего началом гражданской войны, Гарсиа Лорка, чьи симпатии к испанским левым и избранной республиканской власти были общеизвестны (в феврале 1936 года он совместно с Рафаэлем Альберти подписал письмо 300 испанских интеллектуалов в поддержку Народного фронта), уезжает из Мадрида в Гранаду, хотя было очевидно, что там его ждет серьёзная опасность: на юге Испании были особенно сильны позиции правых. 16 августа 1936 года франкисты арестовывают Гарсиа Лорку в доме поэта Луиса Росалеса (чьи братья были фалангистами), и предположительно на следующий день поэта расстреляли по приказу губернатора Вальдеса Гусмана и тайно захоронили в 2 км от Фуэнте Гранде[12]. После этого до середины 1950-х годов книги Гарсиа Лорки были запрещены в Испании, долгое время подвергались цензуре при Франко, и были напечатаны только во второй половине его правления[13]. Вместе с тем поэт поддерживал дружественные отношения с лидерами фаланги-ХОНС Хосе Антонио Примо де Риверой и Онесимо Редондо Ортегой.
Лорка не скрывал своё влечение к мужчинам и был гомосексуалом, что стало известно в конце 1980-х годов благодаря исследованиям биографа Яна Гибсона[исп.]. Его любовником в последние годы жизни был журналист и критик Хуан Рамирес де Лукас, которому поэт посвятил «Сонеты тёмной любви»[14].
Существует версия о том, что поэт не был убит, а просто пропал без вести. В 2008 году внучка учителя, расстрелянного вместе с Лоркой, потребовала провести эксгумацию тел общей могилы, в которой якобы покоился и Лорка (по закону о восстановлении исторической памяти). Эксгумация этой и ещё 18 братских могил была проведена по приказу судьи Бальтасара Гарсона, действовавшего по собственной инициативе, что вызвало потерю им должности и уголовное обвинение в превышении полномочий. Никаких останков не обнаружили не только в могиле, но и во всём муниципальном округе, где, по официальной версии, развернулась трагедия[15].
Произведения Гарсиа Лорки переведены на многие языки; на русский их переводили Марина Цветаева (переводила Лорку в последние дни своей жизни), Николай Асеев, Валентин Парнах, Анатолий Гелескул, Юнна Мориц, Наталья Трауберг, Наталья Малиновская, Борис Дубин, Наталия Ванханен, Константин Гусев и другие.
Существует мнение[16], что Лорка в концовке стихотворения «История и круговорот трёх друзей» (1930, сборник «Поэт в Нью-Йорке») предчувствовал Гражданскую войну, собственную гибель и неизвестность места своего захоронения.
Свидетельство о публикации №125063007084