Твоя сердечная печаль

Печаль со мной,
Как будто в зыбком сне
Мы встретились, —
Сердце, плененное тобой,
Страстными чувствами полно.

~ Фудзивара-но Тосинари
Перевод: Татьяна Бреславец

Твоя сердечная печаль
Затмению светил подобна.
Из тучи грозовой слеза ль,
Раскат рыданий,
Взгляда молния.
Или осенний тихий дождь
Безмолвный, долгий
Жилы тянет.
И беспросветностью
Туманит.
Так день за днём.
Не переждёшь.
*
И радуга
После грозы.
В лесу грибы,
Багрянца сырость.
Опять на ты.
Меня прости.
Как ничего и
Не случилось.
**
К публикации
Японская поэзия


Рецензии