Ты был моим морским шёпотом

Ты был моим морским шёпотом.
Словно отголосок древней мудрости — как будто сам Сократ говорил тихо и доверительно. Ты говорил о важном — о вечном, святом, глубоком… но чаще мы просто сидели рядом в тишине. Это была та редкая, настоящая тишина, в которой слова становятся лишними.

Мы пили кофе с ароматом корицы и морской соли. Солнце скользило по поверхности воды и отражалось в наших волосах. Всё вокруг казалось таким живым, настоящим, как будто само время решило приостановиться — ради нас.

Мы были полны сил. Полны жизни. Слушали, как наши сердца говорят о любви… о верности… о времени… о тех, кто забывает, и о тех, кто помнит за двоих.

Сейчас тебя нет.
Остался только ветер. Лёгкий морской бриз, который приносит с собой не свежесть, а тоску и боль.

И всё же…
В моей душе живёт не только грусть.
Там осталась и тёплая тень от тебя.
И память, которая умеет быть светом.
-
римма


Рецензии
Я был в твоей судьбе
Красивое мгновенье,
Твердя, шутя, себе,
Миг - ветра дуновенье.

Дохнул - и нет его,
Красивого мгновенья -
И рядом никого,
Одни от крыльев перья.

И кто куда летел
Уже никтог не вспомнит,
И кто чего хотел,
Никто сейчас не вспомнит.

Я был в твоей судьбе
Красивое мгновенье,
Твердя, шутя, себе,
Миг - ветра дуновенье.

Анатолий Бубич   04.07.2025 15:33     Заявить о нарушении