Раммштайн. Кукла. Вальс
Это не перевод, стихотворение написано "по мотивам" (Rammstein "Puppe" - Tango Waltz Cover)
(с музыкой искусственного интеллекта - как бы вальс)
______________________________
Вот сестренке пора на работу,
А я вновь отправляюсь в чулан
Там мне куклу всучит,
Ключ в двери заскрипит….
Ведь мне с куклой не так одиноко
Когда Грэтхен идет на работу.
Ей не нужно садиться на поезд,
Она трудиться в спальне своей
Там она креативна по пояс.
Тучки в небе чернила черней
Принимаю таблетку (так надо),
И лежу на кровати как червь
Пока солнце не сядет за складом,
Пока кто-то не выйдет за дверь.
Где-то птичка поет
И сестричка орет
А в окошке все шествуют тучи
Как вороны над мусорной кучей
Я таблетку приму и башку оторву
Этой кукле - так будет круче.
Красный всполох пылает за складом
Тело куклы лежит на полу
Что ж меня вот так заводит? Не знаю.
Ночь? Таблетки? Никак не пойму.
Свидетельство о публикации №125062905063