Уолтер де ла Мар Незнакомец

Уолтер де ла Мар  Незнакомец

В лесу гулял я как-то ночью.
Случилась встреча неспроста:
увидел конника воочью,
а звался всадник тот - Мечта !

И Он коня пришпорил грубо
да снял свой головной убор.
Конь стал у золотого дуба,
пока вели мы разговор.

На встречном был нагрудный щит.
В глазах боролись Свет и Тьма.
Одной рукой мне Власть дарит,
другой - Сокровища Ума.

Мир вспел чарующим напевом
Цветы дивили красотой.
А сам Он с Ассирийским древом
был полон Благостью Святой.

Потом низринулась роса
и потускнели краски света.
Ушла внезапная краса.
Затихли шёпоты про Это.

Walter de la Mare  Тhe Stranger

In the woods as I did walk,
Dappled with the moon's beam,
I did with a Stranger talk,
And his name was Dream.

Spurred his heel, dark his cloak,
Shady-wide his bonnet's brim;
His horse beneath a silvery oak
Grazed as I talked with him.

Softly his breast-brooch burned and shone;
Hill and deep were in his eyes;
One of his hands held mine, and one
The fruit that makes men wise.

Wondrously strange was earth to see,
Flowers white as milk did gleam;
Spread to Heaven the Assyrian Tree,
Over my head with Dream.

Dews were still betwixt us twain;
Stars a trembling beauty shed;
Yet, not a whisper comes again
Of the words he said.


Рецензии