Уолтер де ла Мар Незнакомец
В лесу гулял я как-то ночью.
Случилась встреча неспроста:
увидел конника воочью,
а звался всадник тот - Мечта !
И Он коня пришпорил грубо
да снял свой головной убор.
Конь стал у золотого дуба,
пока вели мы разговор.
На встречном был нагрудный щит.
В глазах боролись Свет и Тьма.
Одной рукой мне Власть дарит,
другой - Сокровища Ума.
Мир вспел чарующим напевом
Цветы дивили красотой.
А сам Он с Ассирийским древом
был полон Благостью Святой.
Потом низринулась роса
и потускнели краски света.
Ушла внезапная краса.
Затихли шёпоты про Это.
Walter de la Mare Тhe Stranger
In the woods as I did walk,
Dappled with the moon's beam,
I did with a Stranger talk,
And his name was Dream.
Spurred his heel, dark his cloak,
Shady-wide his bonnet's brim;
His horse beneath a silvery oak
Grazed as I talked with him.
Softly his breast-brooch burned and shone;
Hill and deep were in his eyes;
One of his hands held mine, and one
The fruit that makes men wise.
Wondrously strange was earth to see,
Flowers white as milk did gleam;
Spread to Heaven the Assyrian Tree,
Over my head with Dream.
Dews were still betwixt us twain;
Stars a trembling beauty shed;
Yet, not a whisper comes again
Of the words he said.
Свидетельство о публикации №125062606813