Роберт Бриджес. Короткие стихотворения 5. 10

Роберт Бриджес (1844-1930)

Сборник «Короткие стихотворения». Книга пятая

5.10. Малиновка Робин

У Робина огнём горит брюшко;
На голой ветке дуба высоко
  О чём же он поёт легко?
«Весна идёт! Весна недалеко!

Алеют вязы, синий небосвод,
На елях украшений хоровод,
    И пихты ждут весны приход,
А мне оплакать весь прошедший год.

Кустов, где мы гнездились, больше нет,
Высокие деревья рубят вслед,
     Коль умерла зимой от бед
Моя подруга, то не мил мне свет!

Она лежала в чаще под кустом,
Снег стаял, ветер мартовский гуртом
     Унёс листву в лесу густом,
Я, не найдя её, рыдал потом.

Лишь петь начну – печальна песнь моя,
Сижу весной на солнце, вопия:
      И словно лист иссохший я
За дуба ветвь цепляюсь  у ручья.

Весна явилась, солнца лик зардел;
Как в прошлом, каждый день повеселел».
   Да, слышал я,  он так пропел,
Меня увидел вдруг и улетел.


Bridges, Robert Seymour, 1844-1930:  Book V

5.10.  A ROBIN

1          Flame-throated robin on the topmost bough
2             Of the leafless oak, what singest thou?
3                Hark! he telleth how---
4             'Spring is coming now; Spring is coming now.

5          Now ruddy are the elm-tops against the blue sky,
6             The pale larch donneth her jewelry;
7                Red fir and black fir sigh,
8             And I am lamenting the year gone by.

9          The bushes where I nested are all cut down,
10           They are felling the tall trees one by one,
11              And my mate is dead and gone,
12           In the winter she died and left me lone.

13        She lay in the thicket where I fear to go;
14           For when the March-winds after the snow
15              The leaves away did blow,
16           She was not there, and my heart is woe:

17        And sad is my song, when I begin to sing,
18           As I sit in the sunshine this merry spring:
19              Like a withered leaf I cling
20           To the white oak-bough, while the wood doth ring.

21        Spring is coming now, the sun again is gay;
22           Each day like a last spring's happy day.'---
23              Thus sang he; then from his spray
24           He saw me listening and flew away.


Рецензии