Мне снится мать

Перевод с кумыкского языка

Магомед-Наби Халилов

Мне снится мать

Дверь в спальне снова скрипнула в тиши ночной,
Что это мать во сне пришла, я знаю.          
Вся в белом и молочно-белою рукой
Седые кудри гладит, обнимая. 

– Наби, сынок, – произнесла тихонько мать, –
В моей судьбе мечты невыполнимы.       
Хоть твоего отца не перестала ждать,
Он с фронта не вернулся в дом родимый.

Сегодня, сын, ты старше своего отца,
Глава семьи, детей и внуков много,
И ноша нелегка, заботы без конца.
Будь скромен, мудр и терпелив в дороге. 

Три качества нужны, чтоб стать мужчиной смог.
И, хоть умри, без них очаг унылый.
Пока ты жив-здоров, твори, добро, сынок,
Дари тепло, мири врагов, мой милый.

Молила Бога о тебе всегда, родной,
Чтоб был ты небесам угоден светлым.
Всевышний милосерден, слышит голос мой,
Прочтя Коран, сам убедишься в этом.

Живёшь в тревожном, смутном времени, сын мой,
Вражда, и мира нет на белом свете.
Но матери не устают и за чертой
Заботиться и помышлять о детях…

2025


Рецензии