Осенней хризантемы красота
Пока цветет —
Украшу волосы,
Быть может, раньше, чем ее,
Мой час придет.
~ Ки-но Цураюки
Перевод: Ирина Боронина
Осенней хризантемы красота
Божественна и одинока.
Цвет розовый, как женские уста.
Свежа. Очарованием полна.
Кругом багряная да жёлтая листва.
Цветка последнего печаль глубока.
Ещё не сказаны любви твоей слова,
Ещё играет кровь румянцем кожи.
Как часто ты бывала не права
В сомнениях и краше, и моложе.
*
Сама себе теперь дарю цветок,
В заколке чёрный красит волос.
Моя подруга, наш любовный сок
Течёт, как на ветру дрожащий голос.
**
К публикации
Японская поэзия
Свидетельство о публикации №125062401293