108 Surgeons must be very careful

108
Surgeons must be very careful
When they take the knife
Underneath their fine incisions
Stirs the Culplit - Life!

       ***
Быть осторожным должен
Хирург, берущий нож.
Под скальпелем искусным
Виновницею —  Ложь.
(Виновница–Жизнь — ложь.)

"Всяк человек ложь" (Псалтирь 115:2)
Эмили Дикинсон же хирургами называет двух критиков:

<<One might also see the poem as a metaphor for other operations. In Dickinson's case, there were plenty of "surgeons" willing to take the knife to her poetry: both Thomas Wentworth Higginson and Samuel Bowles – men she revered and sent poems to – not only encouraged her to smooth out her diction and rhyme schemes, but actually edited her poetry to that end. In retrospect, and as Dickinson suspected, they took a bit of life out of the poems in doing so>>.


Рецензии