Вольный перевод из My shalom, my peace, 1975, N13

ЦВЕТНОЙ СОН

Леа Миллер, 9 лет, Хайфа

Мне снился страшный сон цветной:
солдаты цвета хаки,
и лишь немного голубой —
небесные собаки…

Но не могла на них смотреть:
мне камни под ногами
впивались в ступни словно смерть,
и длинными мазками

за мной тянулся красный след,
а крови я боялась,
и страху сильному вослед
никак не просыпалась.
 
На завтра снились мне цвета,
где синий был заглавный…
И небо сверху, и вода,
зелёный многотравный

шумел у самых синих гор,
где девочка и папа
вели спокойный разговор
вселенского масштаба.

Я подошла их попросить,
чтоб так оно и было,
и не хотела уходить,
но мама разбудила…

(22.06.2025)

A COLORED DREAM

Lea Miller, Age 9, Haifa

I dreamed a dream yesterday,
And it was colored, too,
Many colors of different hue,
Red and grey,
The brightest brown you've ever seen,
And around the edges, a touch of green.
I dreamed of war and the blood of men
Running among the grey stones then;
Of tanks with the brightest brown you've ever seen
And khaki uniforms with touches of green.
I thought an Egyptian was coming near...
And suddenly I woke from my dream in fear.
Tonight I dreamed a dream
In many colors again;
Violet and green,
White and blue
And the brightest brown
Almost flooding the whole town.
Green lawns and purple blooms,
The sun shining in a sky all blue;
With a cooing dove the heavens gracing,
And below, a child, her father embracing.
Put briefly — Peace is good
If it would only come soon — it should!


Рецензии