Vulgo. Лат. В просторечьи

Vulgo.Лат. В просторечьи.
От Vulgus-народ,народная
Масса.

Слово редкое,признаться,
Часто просто отдыхает,
Кажется,зачем с ним знаться,
Да не каждый его знает.
Если заглянуть в словарь,
Кое-что и прояснится,
Словно некто новый келарь
Попросил вдруг помолиться.
Вы узнаете Вульгату*,
Эта книга не простая,
Недоступна звону злата,
Древняя и мудрая,святая.
Эту книгу для толпы
Перевели с оригинала**,
Знали раньше лишь монахи да попы,
Лишь они её читали.
Из Вульгаты люд узнал,
Когда Ева пряла,а Адам пахал,
Тогда не было хозяев и господ,
А значит власти и лихих невзгод.
Главный Библии посыл
Стал понятен-Божий день,
Раб с рождения свободным был,
Свет Вульгаты вдруг рассеял тень.***
В Книге книг взрывная сила,
Вот такие божьи речи,
Здесь народ увидел жилу-
Её  понял только прямо-в просторечьи.


*Вульгата-Латинский перевод Библии блж.
Иеронимом..Перевод отличается близостью
К оригиналу.Полное признание  получила с VIIв.
Текст Вульгаты был канонизирован на Тридентском
Соборе в 1546 г.
**Текст Библии был написан на двух основных языках-
На еврейском и древнегреческом диалекте койне.
***До перевода Библии на латинский язык её читали по преимуществу представители клира и благородная часть общества. С переводом на латинский язык она стала доступна и простому народу.Крестьяне стали задавать вопрос:»Когда Адам пахал,а Ева пряла,кто тогда был господином?»Эти идеи были движущей силой крупнейших в Западной Европе средневековья крестьянских восстаний-
Уота Тайлера в Англии,Жакерии-во Франции и др.
22.06.2025 г.


Рецензии