домысел 25
fuer Paul Klee (1879 - 1940), "Ende Juni", 1915
die nacht kreist durch wenige stunden
hast du die bluete gefunden
die das farnkraut treibt
und die doch nie bleibt
ich merke schon
du verstehst mich nicht
denn ich liebe die hoechste tagesration
an licht
so viel verschwendete energie
und geduld
du fragst mich nie -
das ist meine schuld
pass auf - die nacht hastet sehr schnell
doch die tage sind hell und zart - wie pastell
Illustration: Edward R. Hughes (1851 - 1914), „Mittsommerabend“, 1908
Подстрочник
домысел 25
для Пауля Клее (1879 - 1940), „Ende Juni“, 1915 г.
ночь кружится через несколько часов
ты нашел цветок
где растет папоротник
а который все же никогда не остается
я уже заметила
ты меня не понимаешь
потому что я люблю самый высокий
дневной рацион света
так много энергии потрачено впустую
и терпение
ты никогда меня не спрашиваешь -
и это моя ошибка-вина
берегись - ночь проносится очень быстро
но дни яркие и нежные - как пастель
Иллюстрация: Эдвард Р. Хьюз (1851 - 1914), «Вечер в середине лета», 1908 г.
Свидетельство о публикации №125062103948