мой перевод с немецкого Хедвиг Лахманн. Утром

Веду глазами вереницу облаков,
Что закрывает Солнце от меня,
И зайчик на стене всё вспыхивает вновь,
Отсчитывая тени, что летят...
 
И круговерть цветная держит взгляд мой...
Мелькнёт, мгновенно полыхнёт,
Утихнет и родится снова...
И в этой свистопляске нет покоя...
 
О, что за дивный плод бы вырос здесь
Среди столь ярких красок и теней
Политый каплями расцвеченных дождей
Благословенный небом и судьбой…
 
16.05.25

Участвовал в Конкурсе переводов: Хедвиг Лахманн. Утром


Рецензии