В продолжение
Максим Печерник
Бог единый разнолице
Племенам себя являет.
Трудно к истине пробиться,
Вечно что-то отвлекает.
На земле соблазнов много:
Драки, женщины, напитки.
Снисходительного бога
Продолжаются попытки:
Вдруг очнется из-под спуда
Наслаждений и забот,
Вдруг до истины - о чудо! -
Кто-нибудь да снизойдет.
Свидетельство о публикации №125061907533
Всё нормально, только есть (на мой взгляд, конечно) шероховатость. Вроде и маленькая (похожая даже на просто описку), но мешающая, ИМХО, нормальному восприятию.
"Снисходительного бога
Продолжаются попытки:
Вдруг очнется из-под спуда
Наслаждений и забот,
Вдруг до истины - о чудо! -
Кто-нибудь да снизойдет."
В такой редакции есть противоречие в завершающей строфе: из первых двух её строк (в контексте окончания предыдущей строфы) получается, что это Бог "очнётся из-под спуда...", но следующие две строки (особенно в свете эпиграфа) как бы однозначно указывают, что здесь о нас (о людях). То есть налицо рассогласование, мешающее восприятию.
Исправить это, как мне кажется, можно простейшей правкой: вместо "очнётся" достаточно написать "очнувшись". ИМХО. тогда всё сразу встаёт на свои места.
Вот такой заумный и длинный текст по поводу простой замены глагола на однокоренное деепричастие. )
Просто хотелось как-то аргументировать своё замечание.
Да и вообще, может все эти мои "умствования" - сущая ерунда.
С уважением.
Сергей.
C.Сытников 02.01.2026 00:08 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 02.01.2026 22:18 Заявить о нарушении