Люблю задорный танец
(Перевод с английского «I love the jocund dance»)
Уильям Блейк (1757-1827)
Поэтические наброски
Люблю задорный танец
И ласковый напев,
Невинных щёк румянец
И лепет милых дев.
Люблю я дол безлесный
И эхо гор в тиши,
Где пастушок прелестный
Смеётся от души.
Люблю приятный новый
С большой беседкой дом,
Где сад дарит фруктовый
Нас сладостным плодом.
Люблю в тени дубравы
Сидеть я у реки,
Где, глядя на забавы,
Смеются старики.
Люблю своих соседей,
Но Китти больше всех;
Ты лучшая на свете
И твой весёлый смех.
Фото ocnt33.ru
Свидетельство о публикации №125061906778