Кавер. Clair Obscur Expedition 33 - Lumiere

© Copyright: TRISHA, 2025
Авторские права на произведение (перевод) охраняются законом РФ, в соответствии со статьей 1268 ГК РФ.

Использование запрещено!

*•··········•*•··········•*

Динь-дон, стихнет шум и звон.
В свете вечном пусть тает он,
(В свете вечном стал таять он)
И Густав хранит наш сон,
Но ждёт Лютецию тьма и боль.

В мрачных когтях
Дрожит земля,
Рисует Ренуар
Для нас кошмар.

Тень и свет:
Краски чёрной след исказил Эйфель.
Свет и тень:
На Её холсте больше жизни нет.

Тень и свет:
Краски чёрной след исказил Эйфель.
Свет и тень:
На Её холсте больше жизни нет..

О, тень и свет:
Мрачной тьмы след.
Тень и свет:
В холсте жизни нет.


Тень и свет:
Краски чёрной след исказил Эйфель.
Свет и тень:
На Её холсте больше жизни нет.

Тень и свет:
Краски чёрной след исказил Эйфель.
Свет и тень:
На Её холсте больше жизни нет.

О, тень и свет:
Мрачной тьмы след.
Тень и свет:
В холсте жизни нет.

Тень и свет:
Краски чёрной след исказил Эйфель.
Свет и тень:
На Её холсте больше жизни нет.
Тень и свет:
Краски чёрной след исказил Эйфель.
Свет и тень:
На Её холсте больше жизни нет.

*•··········•*•··········•*

Эквиритмический перевод — TRISHA


Рецензии