Рильке. Мы только рот
Оно осталось целым средь вещей.
Его великий пульс на тьму долей
Разбит в нас. А страдание его,
Его восторг — нам слишком велики.
И мы дробимся — мы всегда одни —
Мы только рот.
Великий же пульсар
Вдруг весь удар в нас шлёт — и вот мы крик,
Затем — язык
И голос Бытия — и свет Лица.
Wir sind nur Mund.
Wir sind nur Mund. Wer singt das ferne Herz,
das heil inmitten aller Dinge weilt?
Sein großer Schlag ist in uns eingeteilt
in kleine Schläge. Und sein großer Schmerz
ist, wie sein großer Jubel, uns zu groß.
So reißen wir uns immer wieder los
und sind nur Mund. Aber auf einmal bricht
der große Herzschlag heimlich in uns ein,
so daß wir schrein,—
und sind dann Wesen, Wandlung und Gesicht.
Свидетельство о публикации №125061800617
мы по-французски кри
а по-норвежски скрик
Александр Герцен 22.06.2025 00:23 Заявить о нарушении