Уолтер де ла Мар Яркая Жизнь

Уолтер де ла Мар  Яркая Жизнь

Избавь свой взор от мёртвой паутины
и прекрати своё свинцовое страданье.
Скорее обрети свободное дыханье,
обереги его от затхлой мертвечины.
Дурные мысли - бед твоих причина.
Вглядись скорей в живые небеса.
Там царство Солнца - вечная краса,
и гладь морская с ним всегда едина.

Притронься до простых комков земли:
какую зелень породит та груда !
И звёзды будут вечно плыть, как корабли:
светить и согревать то чудо,
чтоб мы в Галактиках бессмертие нашли
И вся Вселенная была жильём для Люда !

Walter De La Mare  Bright Life

"Come now," I said, "put off these webs of death,
    Distract this leaden yearning of thine eyes
    From lichened banks of peace, sad mysteries
Of dust fallen-in where passed the flitting breath:
Turn thy sick thoughts from him that slumbereth
    In mouldered linen to the living skies,
    The sun's bright-clouded principalities,
The salt deliciousness the sea-breeze hath!

"Lay thy warm hand on earth's cold clods and think
    What exquisite greenness sprouts from these to grace
The moving fields of summer; on the brink
    Of arch;d waves the sea-horizon trace,
Whence wheels night's galaxy; and in silence sink
    The pride in rapture of life's dwelling-place!"


Рецензии