Шекспир. Сонет 147

Моя любовь, как лихорадка,
Что с одержимостию схожа.
В томленьи разгоревшись сладком
Никак насытиться не может.
Рассудок мой-сбежавший доктор,
Разочарованный в больном.
И убеждает горький опыт,
Что мне не справиться со злом.
Я обречён, спасенья нет.
И в лихорадочном смятеньи
На языке какой-то бред,
И в голове моей виденья.
   Так ангелом, спустившимся с небес
   Казалась та, кому роднёй был бес.


Рецензии
Здравствуйте, Николай! Мне нравится Ваш перевод - верный по сути, очень поэтичный и гармоничный, впрочем, как и все Ваше творчество... Здоровья и весеннего обновления! Ваша Н.

Наталья Пирогова-Верес   21.03.2026 22:45     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Наталья!
Заходите ещё!
С уважением,

Николай Самощенков   21.03.2026 22:56   Заявить о нарушении