Эдем
Крещенный огнем братства,
А дьявол, словно дикий зверь,
Рыщет в недрах подземного царства,
Ему доступен только червь,
Что точит плиты надгробной седеющую тень.
Там спят монах и рыцарь,
Слуги верные любимого Отечества,
Цветут безмолвные цветы
Во славу Человечества
И словно призраки, кресты,
Горят огнём из пустоты.
Свидетели минувших дней,
Проливших кровь богатырей,
Над ними духи вечности стоят,
В безмолвие роняя взгляд
И только крики воронья
Вещают миф небытия.
Княжна Татьяна Романова
Eden shines above the earth,
Baptized by the fire of brotherhood,
And the devil, like a wild beast,
Prowls in the depths of the underworld,
Only the worm is accessible to him,
Which gnaws away the graying shadow of the tombstones.
A monk and a knight sleep there,
Loyal servants of the beloved Motherland,
Silent flowers bloom
To the glory of Humanity
And like ghosts, crosses,
Burning with fire from the void.
Witnesses of bygone days
Who spilled the blood of heroes,
The spirits of eternity stand above them,
Into silence lowing their gaze
And only the cries of crows
Broadcast the non-existence myth.
Princess Tatiana Romanova
L';den brille au-dessus de la terre,
Baptis; par le feu de la fraternit;,
Et le diable, tel un fauve,
R;de dans les profondeurs du souterrain monde
Seul le ver lui est accessible,
Qui ronge l'ombre grisonnante des pierres tombales.
Un moine et un chevalier y dorment,
Fid;les serviteurs de la Patrie bien-aim;e,
Des fleurs silencieuses s';panouissent
; la gloire de l'Humanit;
Et tels des fant;mes, des croix,
Br;lant du feu du n;ant.
T;moins des jours pass;s,
Qui ont vers; le sang des h;ros,
Les esprits de l';ternit; se tiennent au-dessus d'eux,
Baissant leur regard vers le silence
Et seuls les cris des corbeaux
R;pandent le mythe de la non-existence.
Princesse Tatiana Romanova
L'Eden splende sopra la terra,
Battezzato dal fuoco della fratellanza,
E il diavolo, come una bestia selvaggia,
Si aggira nelle profondit; degli inferi,
A lui accessibile solo il verme,
Che rode l'ombra grigiastra delle lapidi.
Un monaco e un cavaliere dormono l;,
Servitori leali dell'amata Patria,
Fiori silenziosi sbocciano
Per la gloria dell'Umanit;
E come fantasmi, croci,
Ardenti di fuoco dal vuoto.
Testimoni dei tempi passati,
Che hanno versato il sangue degli eroi,
Gli spiriti dell'eternit; stanno sopra di loro,
Abbassano il loro sguardo nel silenzio
E solo le grida dei corvi
Diffondono il mito della non esistenza.
Principessa Tatiana Romanova
El Ed;n brilla sobre la tierra,
Bautizado por el fuego de la hermandad,
Y el diablo, como una fiera,
Merodea en las profundidades del inframundo,
Solo el gusano le es accesible,
Que roe la sombra gris;cea de las l;pidas.
Un monje y un caballero duermen all;,
Servidores leales de la amada Patria,
Flores silenciosas florecen
Para gloria de la Humanidad
Y como fantasmas, cruces,
Ardiendo con fuego del vac;o.
Testigos de d;as pasados,
Que derramaron la sangre de h;roes,
Los esp;ritus de la eternidad se yerguen sobre ellos,
Con la mirada baja al silencio
Y solo los graznidos de los cuervos
Difunden el mito de la inexistencia.
Princesa Tatiana Romanova
Eden leuchtet ;ber der Erde,
getauft vom Feuer der Br;derlichkeit,
Und der Teufel, wie ein wildes Tier,
streift in den Tiefen der Unterwelt,
Nur der Wurm ist ihm zug;nglich,
Der den grauen Schatten der Grabsteine zerfrisst.
Ein M;nch und ein Ritter schlafen dort,
Treue Diener des geliebten Vaterlandes,
Stille Blumen bl;hen,
Zur Ehre der Menschheit,
Und wie Geister, Kreuze,
Brennend mit Feuer aus der Leere.
Zeugen vergangener Tage,
Die das Blut der Helden vergossen haben,
Die Geister der Ewigkeit stehen ;ber ihnen,
Senken ihren Blick in die Stille,
Und nur die Schreie der Kr;hen,
Verbreiten den Mythos der Nichtexistenz.
Prinzessin Tatiana Romanowa
Свидетельство о публикации №125061603030