Счастье

(Художественный перевод на песню Алекс Хепбёрн "Under")

Не забывай!
Не оставляй!
Не покидай! -
Это убивает.
Я хочу ведь жить и чувствовать любовь!
Но так хочешь ты разрушить моё хрустальное в сердце счастье... счастье...

Каждый раз, когда уходишь ты,
Я медленно умираю.
Да, я не живу...

У злой боли я в неволе, с бесом в доле
В темноте зову: "Вернись!"

Чувствую душой, что я тебя теряю,
Также, как себя теряю
И всё то, что составляло жизнь!

Не забывай! Не оставляй!
Не покидай! - Это убивает.
Я хочу ведь жить и чувствовать любовь!
Но так хочешь ты разрушить моё хрустальное в сердце счастье... счастье...

Больше нет доверия к тебе,
Но разум разве есть во мне,
Ведь я тебя всё жду.
Пусть сгораю, повторяю, умоляю
За собой не жечь мосты.
Но услышишь ли...

Чувствую, любовь твоя не остыла,
Что скажи это было?
Где всё то, что составляло жизнь?

Не забывай! Не оставляй!
Не покидай! - Это убивает.
Я хочу ведь жить и чувствовать любовь!
Но так хочешь ты разрушить моё хрустальное в сердце счастье... счастье...

Столько слов... Их назад не взять.
Крикну: "Стой!", но не удержать.
И летят осколки сердца моего.
К тебе руки я протяну,
Но достану лишь тишину.
Даже взгляда не увижу твоего.

Ты можешь спасти меня... счастье!


Рецензии